Eger - hetilap, 1875

1875-12-30 / 52. szám

410 Mindenek célja a tökélyesülés — mert tökéletlen ! Tökéletes s ennél fogva elégedett csak Isten — mert végtelen. Remény az élet, és az élet remény. Ennyiből áll az ember. Adja az ég, hogy reményünkben ne csalatkozzunk. Pedig ha valakinek, úgy nekünk vau okunk reményleni, miu­tán már úgyis sokat volt alkalmunk csalódni. Hogy mit reménylhetiink mi, azt mindenki tudja, elmondanunk fölösleges. Kívánjuk mind azt, mit — C3ak mint jót — annyi csalódás után joggal reményihetünk. Lárinczfy János. Az év végén. Néhány óra, perc, — és ismét eltűnt egy év, elnyelte öt is a múlt, megszámlálhatlan társai sorsára jutott. Egy év ! rövid idő és mégis hosszú ! A természet háztartásában egy év még a másodpercnél is ki­sebb, az emberi életben egynek hosszú, másiknak rövid az év. De e tekintetben a hosszú és rövid fogalom meghatározására bajos volna vállalkozni. Szegény, gazdag, boldog, boldogtalan, kiki állapota szerint Ítél az év hossza vagy rövidsége felett, pedig mindenkinek egy mér­tékkel méretett az. Az idő feltartóztathatlanul halad, és ba úgy szabad mondanom, az időben élők is haladnak ; egyik év a másik után s végre az évek száma oly előhaladottságról t-tsz tanúbizonyságot, hogy év közben is beáll az évnek vége — le- és beszámoltunk. — De mig az bekövet­kezik, kötölességek nehezednek ránk, melyek minden ember által kivétel nélkül kinek-kinek hivatása, foglalatossága, tehetsége sze­rint teljesitendők, s ki hogy teljesiti, hogy fogja fel hivatását, úgy érzi az év hosszadalmas, vagy rövid voltát. A gazda-embernek sohasem elég hosszú a nap, sohasem elég hosszú az év. Mindig találkozik oly foglalatossága, melyet még ma kellene, szeretne végezni, és nem holnapra hagyni. A gazda a múltból meríti tapasztalatait, a múlt eredményei szolgálnak Útmutatóul a jelenre, a múltnak különféle viszonyaiból következtet a jövőre ; a múlt édes de gyakran keserű emlékeket ébreszt, csalódások, remények, várt és nem remélt állapotok sora felett ha végig tekintünk, azon hiedelemmel búcsúzunk el ez évtől, hogy hát ha a jövő kedvezőbb alakban édesíti annak idején a jelent. Ha gazdai szempontból visszapillantunk a lefolyt évre, nagyí­tás nélkül elmondhatjuk, hogy kevés évet takar a múlt, melyben a természet oly féktelenül, minden kímélet nélkül neki rontott volna fáradággal, költséggel előállított terményeinknek. Makacs és konok viseletét tanúsított a tél, nem akart körünk­ből távozni, már rég tavaszt hirdetett a naptár, s ö mégis dermesztő karjaival fogva tartá az egész természetet. Tavasz derekán az egész növényzet még téli álmaiba merülve várta a felszabadulás és ébre­dés idejét. Szérüs kertjeinkből elfogyott minden élvezhető takar­mány s végre az élvezhetleneknek tartottak is megemésztettek. Az állatok nemcsak csekély tápértékkel biró anyagokkal tápláltattak, de néha parancsolt a nincs, és koplalás lett a kisegítő. Rothadásnak indult szalmáért a rendkívüli viszonyok miatt oly árt követel­tek, hogy rendes időben a széna sem érhetett többet. Minden tavaszmunka elkésett s az volt a szerencsés, ki a múlt év őszén iparkodott tavasz alá szántani. Mindezek után oly kedvező tavaszutó" és nyárelő következett be, hogy örömmel tekinténk a fejlődésnek indult növényzetünkre, mert dús termést és réteink bő kaszálási eredményt Ígértek. Már sárgulni kezdett a kalász s akkor országszerte megindul­tak a romboló zivatarok, jégesők s elvonulásuk után nyomort, kétség- beesést hagytak hátra. Szerencsés volt azon vidék és szerencsés azon gazda, kinek határa érintetlenül maradt. A lehullott óriási víztömeg néhol elhordta a renden lévő és már boglyába rakott szénát, ugyanott beiszapolta még azoufeltil a szénatermö rétet is. Sarju, mennyi- és minőségre nézve kielégítő vágást adott. Amely területet a zivatar és jég megkímélt, ott meglehetős termésnek örvendett a gazda, főkép kukorica régóta termett annyi, mint ez évben ; de mit ér a jó és nagyszerű termés, mikor kivitel hiánya miatt a kinálat nagy, és a kereslet csekély. Ez aránytalan­ság miatt természetesen árcsökkenés állott elő. Mivel fedezné tehát a gazda adóját és egyéb meglehetős nagy­ra szaporodott kiadásait ? Egyetlen egy gazdasági ág létezik, mely több évi pangás után ismét jövedelmezővé változott és ez a sertés-tenyésztés. A sertés- tenyésztés már négy év óta kárral járt, de a ki e miatt meg nem ijedt és nyáját nem apasztotta, az nemcsak helyrepótolhatja az ed­dig netán szenvedett veszteségét, hanem haszonra is tehet szert. Szarvasmarha és birkának ára ugyan nincs arányban a serté­sével, de azért a jó húsban lévő állat tűrhetően értékesíthető. A méhek ez évben nemcsak roszul fizettek, nem rajzottak, de az anyakas-létszám is apadásnak indult. Oly nagyszerű dinnye-ter­més rég volt, mint ez évben, igen sok termelő legjobb dinnyéit csak sertéssel megétetve értékesíthette. Szilva és egyéb gyümölcsben sem volt hiány, előbbi olcsósága által tűnt ki, leginkább aszalva íznek és pálinka-főzésre hasz­náltatott. A bortermelés ellen sem lehet kifogásunk ; minőségre nézve kielégítő, mennyiségre pedig nagyszerű szüretnek örvendtünk any- nyira, bogy általános hordóhiány mutatkozott. Az ősz kedvezőnek mondható, eleintén ugyan a hosszas szá­razság az őszivetés kezdésére nem volt kedvező, később megindul­tak az ég csatornái, és minden elvetett szem kikelhetett; azt hiszem, hogy minden gazda szándékozott területét he is vethette. A vetések jelen állását tekintetbe véve, a legjobbat remél­4 T A R C A. f*­Emleekezzőnk reegiekreöl. . . Kürthy Jenőtől. (Vége.) Szomorú élet volt régibb időkben a seralj-hölgyeké. Eleintén, mig dicsekedhetett a sultán magas tetszésével, bíbor, bársonyban, jártak, arany, drágakő képezte a talajt lábaik alatt. Később, midőn a sultán, e fényes nap, elfordult tőlük, lettek : gedeklik, komornák ; s öltöztették, ha kellett, kifestették az aj grata personákat. Végre, ha ezek körül sem bírtak eléggé ügyesen mozogni, a fényes palotában számukra egyedüli teendőnek maradt a seprés. Ez időszerint Nozeribabe, a hajnalpir, volt a sultán kegyenc­nője . . . s Nozeribabenak Gülbabar volt szobalánya, s hűségesen ékesitgeté azt azon gyémántokkal, melyeket ő maga viselt, s me­lyeket előtte talán már igen sokan viseltek. Nozerihabe, a hajnalpír, — egy fekete hajú, rózsás arcú cser­kesz-leány — megrázta az ezüst csengetyüt, tudatva Gülbaharral, a tavaszrózsával, hogy öltözni akar. Gülbabar nem jelentkezik. Közéig az idő, midőn a próféta fia legmagasabb látogatásával tisztelendi meg. Erősebben rázza meg a csengetyüt. Gülbahar nem jő . . . de hogyan is jöhetne ? Iskander egy szekrénybe rejtve öt, a despotának szánt kin­csekkel viszi Szerbia felé. Nozeribabe rászánja magát a nagy útra, s személyesen megy a kötelességmulasztó lakására. A terem üres. Lármát üt. Néhány perc múlva ott van egész palota minden mozdulni képes lakója. — Ki látta Gülbahart ? — Már akkor sem volt ott sultána, midőn Iskander parancsá­ból a despotának szánt szép szekrényt kivitték innen — mer fel­szólalni egy öreg szolganő. — Innen szekrényt vittek ki? — szól közbe a sultán, — hah, az áruló szolga! Utána leggyorsabb hajómon. Sebesen megy az üldözött hajó, de még sebesebben az üldöző. Az üldöző Cááklyát vet a menekülő bordájába. — Megállj ! Iskander kétségbeesetten látja megállani hajóját. — Mit akartok ? ! — A hajót megkutatni.

Next

/
Thumbnails
Contents