Eger - hetilap, 1875

1875-10-21 / 42. szám

331 poétákkal hozatik összeköttetésbej de az nem elég ok tenyészté­sének elhanyagolására, sőt üldözésére. De tulajdonkép mire használható a fűzfa ? Mielőtt e kérdésre válaszolnék, ismerkedjünk meg néhány lüzfajjal és szaporítás- módjával. Fehér fűz (Salix alba) levelének mind két oldala de legin­kább alsó fele fényes szürke szőrrel benőtt, úgy hogy távolról ezüs- tözöttnek látszik levélzete, gyorsan nő, s aránylag a legrövidebb idő alatt elegendő tűzifát szolgáltat, kérge sok csersavat tartalmaz, fája fejér taplós, mint minden fűz úgy ő is kedveli a nyirkos, agya­gos horuokföldet, de azért szárazabb talajban is nő, mely tulajdon­sága miatt utak mellé árok-partokra ültethető, gyors növése miatt nyakalásra nagyon alkalmatos. Törékeny fűz (S. fragilis) 2—3 éves ágainak törékeny­sége miatt nyerte elnevezését, vesszeje barnapiros, levelének mind két oldala setétzöld és lehullásuk után is rozsda alakú foltokkal telve zölden maradnak. Fája leginkább tüzelő anyagot szolgáltat. Kecske fűz (S. caprea) a hideg kevésbbé árt neki, de érzé­keny a meleg iránt, szereti a hűvös árnyékos helyeket, növése bokor alakú, fája barnás, szépen hasad, puskaagy skatulya és szitakéreg készítésre használtatik, szene lőpornak alkatrésze, kérge bagariabőr cserzésére használtatik, égerfa-kéreggel fekete festéket szolgáltat, továbbá kitűnő abroncsok készülnék belőle. A közönséges kosárkötö fűz (S. viminalis) levele hosszú, keskeny, hegyes, fényes sima setétzöld; alsó oldala ezüst szi­nti szőrös, egy éves vesszeje szürkés zöld, szőrös, idősebb hajtásai sárgások. Vesszejéből kocsikasok, és durvább kosarak fonatnak. V e r e s f ti z (S. purpurea) vesszejéből kitűnő finom kosarak készülnek, úgy drágább kocsikasok és díszmunkák. Arauyftiz fS. vitellina) vesszejének szép szine miatt ker­tekben díszfának is alkalmatos, mert télen narancssárga, nyáron aranysárga, fája jó abroncsot, könnyű szívós villa-nyelet szolgáltat, vesszejéből elég finom tartós kosarak fonatnak. Hamuszinü fü z (S, cinerea) és Vizifüz (S. aquatica) szívós élete és buja gyökérzeténél fogva folyók mentén, vízmosások mellé, part-erősítésekre nagyon alkalmatos, ugyan e két fűz homok buckák és futó homok kötésére kitűnő szolgálatot tesz. Megemlitendő még a Szomorú fűz (S. babylonica) Kötő- fűz (S. undulata,) Mondolaftiz(S. Amygdalina) Rozmár in 1 e v e 1 ü f ű z (S. rozmarifolia.) Szaporítása általában dugványozás által történik. Kora tavaszkor, mielőtt a fűzfa nedvbe indul, éles késsel vagy kerti ollóval vágassuk a szükséges dugványokat ; arra legalkalma­sabbak a két éves hajtások vékonyabb és az egy évesnek vasta­gabb ágait 12 hüvelyk hosszúságra, minden tekintet nélkül a rü­gyek állására — metszeni. Dugvány télen is készíthető, olyankor a cselédség nincs elfoglalva, s azonfelül a napidij is csekély, a megké- szitetteket állítsuk földbe úgy, hogy csak V 4 része látszassák ki ; ha azt elmulasztjuk, dugványaink elszáradnak és minden későbbi igye­kezetünk abbeli hanyagságunk miatt dugába dűl. Ha tehetjük, legcélszerűbb a dugványok készítését és azok eldugdosását egyszerre teljesíteni. A mi délelőtt készül, az délután elrakatik, a mit pedig délután metszenek, másnap délelőtt tétetik a földbe. A dugvány-készítést természetesen megelőzi azon hely meg­határozása és kellő elkészítése, hová a dugványozás teljesítendő. Oly talajt választunk, mely nyirkos, de nem vizenyős, azt még őszszel felszántsuk, hogy a göröngyök szétomoljanak, kora ta­vaszkor ugyan e munka teljesítése nem okvetlen szükséges de semmiesetre sem árt fökép ott, hol erőteljesebb a talaj és elgyomo- sodás reményelhető. Ha csak tavaszkor szán tatjuk fel a bedugvá- nyosodó helyet, el ne mulaszszuk a szántás vagy felásás után azonnal apróra megboronálni vagy elgereblyélni, nehogy a föld ki­száradjon és a dugvány szárazföldbe kerüljön. A további ápolás könyebbsége és a külső csin miatt a dugvá­nyok sorba rakatnak el. Zsinórt feszítünk és a mellé szurkáljuk a 12" hosszú vesszőket, egymástól 10 — 12" távolságra nem függőle­gesen, hanem kevéssé rézsut. A sorok lehetnek egymástól három­lábra ; a 12" hossíú dugvány legalább 8" kerüljön a földbe, a föl­dön kivül ne maradjon 3—4 rügynél több. Az első és második év­ben legalább egyszer kapáltassuk meg, nehogy a gyomok a fiatal dugványokat növésükben akadályozzák. A harmadik negyedik év tavaszán már kiültethetök útak mellé, árok-partokra vagy szakadós vízmosásos helyekre. Ha árok-partokon, folyam mentén vagy egyéb vizenyős és szakadáros helyeken dugványozunk, természetesen sort nem tartha­tunk, ott csak az a cél lebeghet szemünk előtt, hogy minél előbb véghez vitessék a kivánt terület befási*ása. Arok-partokhcz ne szur­káljuk nagyon közel, mert idővel a füzek megnőnek, elgyökeresed­nek s gyökerök a viz folyását akadályozza, mi által az árok be- iszapolva költségünk támad annak kitisztitásával. Az eldugványo- zott füzekből nagyon kevés szárad el, azonban legtöbb kárt tesznek a téli és őszi legeltetés alkalmával a pásztorok. A birkának kedves a fiatal fűznek kesernyés vesszeje. A pásztorokra tehát parancsol­junk reá keményen, hogy a fiatal füzeket kerüljék. Ha azt elmu­lasztjuk, költségünk, fáradságunk hasztalan volt. derült arccal, sugárzó homlokkal, ragyogó szemekkel siet nejéhez, egy iratot szorongatva. — Nézd csak ezt ! Erzsiké gépiesen veszi át az iratot, — most is arra gondol, mily furcsa név az a Kukutschek, — s olvasni kezdi: „Legkegyelmesebb uram ! A hazának egy honosult fia vakmerösködik alkalmatlankodni legkegyelmesebb uraságod előtt. Orosz voltam, mielöttjmagyarrá lettem, s magyar vagyok, mióta ez édes haza adoptált. Ez uj hazában feltaláltam mindent, mit régi hazámban csak ohajték : a szabadságot, boldogságot. Legkegyelmesebb uramtól tanultam meg szabadnak lenni a láncok között is. A boldogságot pedig megmagyarázta elsőszülött fiam sírása. Mivel pedig egyetlen kivánságom az, hogy fiam ne csak ad­optált, de méltó igazi gyermeke legyen e szép hazának, engedje meg legkegyelmesebben legkegyelmesebb uram, hogy ha majd egy­kor érteni fogja, elmondhassam neki : Miklós fiam ! ne rám te­kints, ne tekints te senkire, csak a te legkegyelmesebb kereszt­atyádra . . . báró Wesselényi Miklósra! Ezen alázatos kérésem sokszoros megújítása mellett maradok legkegyelmesebb uramnak igen alázatos szolgája. Küküllöi Szaniszló. — Érted ezt asszony ? — Értem. De nem értem, mi közöm nekem ehhez? Ki az a Küküllöi ? — Mi közöd hozzá? ki ez a Küküllöi? ... Ez a Küküllöi é u v a g y 0 k... az a Miklós, a báró Wesselényi Miklós keresztfia pe­dig ott van karjaid között. Erzsiké alig hisz füleinek. Ily váratlan örömet, ily nem álmodott átváltozást hogyau köszönjöu meg annak az áldott em­bernek ? A keresztapára nézve azonban némi kifogást tesz önmagában. Mert igeu derék ur lehet ugyan az a báró, de már mégis inkább szerette volna komának a helybeli nótáriust. Azt ő nem tudja, hogy ez időben érte el Wesselényi népszerű­sége tetőpontját, s nem volt magyar, ki nem rajongott volna a fog­ságban megvakult, s pár hó előtt kegyelem utján szabadon bocsátott láoglelkü hazafiéit. KUkiillöi Kukutschek Vasili-Szaniszló tudta ezt, s öt szemelte ki az első lépcsőnek. A báró elfogadja nemzetes Küküllöi Kukutschek Miklóst ke- resztfiának, s néhány sorban egy diszkard kisérete mellett megkö­szöni a szives megemlékezést. E néhány sor 50%-al emeli fel egyszerre Kukutschek értékét a helységben. Nem is lehet az közönséges ember, ki a nagy urakkal ko- máíik. 1843-ban születik egy másik honpolgár. Küküllöi Szaniszló körülnéz a hazában, keresve méltó kereszt­apát reményteljes magzatának. Csakhamar megiratik a kérvény, melyben esedezik, hogy : K|e 1 e m e n-Y encel Nepomu k-L 0 t h á r fia előtt szabad legyen világitó fáklya gyanánt feltüntetnie keresztapját : Metternich-Win- neburg Kelemen Vencel, Nepomuk Lothár herceget. Már két lépcső van. Hogyau bírna el ennyi dicsőséget egy kis falu? Tekintetes Küküllöi Szaniszló felköltözik Pozsonyba. Nagy pakolások történnek. Előáll a csinos fogat, — a sztirszabói örökség kifutja ezt! — s elhelyezkednek : a belső ülés közepén Küküllöi ur, jobbján a fele­*

Next

/
Thumbnails
Contents