Eger - hetilap, 1874

1874-01-29 / 5. szám

35 96—80 éves. Erőszakos haláleset: 2 fi. Baleset következtében meg­halt 4 fi, 1 nő í= 5. A halálozás e megdöbbentő számának (1792J előidézésében főbb tényezők voltak : a tüdö-gyuladás, hagymáz, váltóláz, szélhü- dés, és egy hosszú sora az emésztő szervi kóroknak. Különösen a gyermekeknél: vörheny, torokgyík, és vérszegénység. A gyerme­keknél előfordult halálozások jelentékeny számának (703) legna­gyobb része az alsóbb néposztályok körébe esik. Ezek többnyire az anyagi szívtelenség és gondatlanság szomorú áldozatai, kik nemcsak minden ápolást nélkülöznek, de jobbrészt mákfözet által elsorvaszt­va estek martalékul a kora halálnak. Az 1 873-iki tavasz kezdetével a himlő lépett fel városunkban járványosán, » az év folytában a tinemböl 114, a nőnemből 111, s igy összesen 225 egyént ejtett áldozatául. Az orvosi vizsgálat méltó megütközéssel con.-tatálta, hogy a himlőben elhalt eme 225 egyén közöl, — mely összeghez a legnagyobb contingenst ismét az alsóbb néposztály gyermekei szolgáltatták, — egyetlen egy sem volt beoltva! S ez ép oly szomorú, mint aggasztó jelenség megint csak népünk müveletlenségének, s főleg az ebből származó ama megfogbatlanul roszakaratu hanyagságának s ellenszenvének kifolyása, mely még e szembetűnő példán sem okulva, gondatlan könnyelműséggel, sőt vakmerő makacssággal szegül ellene a városi hatóság által a himlő-oltás ügyében kiadott szigorú rendszabályoknak. A himlő járványhoz, az 1873 ik évi május hó elejétől kezdve a chlolera-járvány társult, mely 462 áldozatot ragadván magával, szept. hó 21-én hagyott fel végkép városunkban rettegett pusztítá­saival; s habár e járvány súlya is kiválóbb mértékben a földműves osztályt érte: e gyászos körülmény mégis alig törte meg valameny- nyire népünknél a gyógykezelés iránti csökönyös elfogultságát, elő­ítéletét s ellenszenvét. Pedig, hogy az orvosi tanácsokhoz való al­kalmazkodás, mily hathatós óvszer volt a cholerajárvány ellen, ki­tűnik a járványáldozatok áttekintéséből, mely szerint azok között a művelt osztályból alig néhány, s ezek is világosan kimutatható vi­gyázatlanság okaiból lőnek a járvány áldozatai. Ezek közt vagyon boldogult elődöm, Bar t ha Endre, városunk hálás emlékű főorvosa, ki ügybuzgalma által elragadtatva, veszélyben látván ama szegény osztályt, melynek vigasztalására nemes szivével életét szentelte túl­feszített szorgalommal sietett annak segélyére, mig a különben is gyakran gyengélkedő test összetört a nagy munka súlya alatt, s ele­sett mint jó katona ki a csatasikon végzi be pályáját. Mellette nyugszik a kttzdtéren Eger ifjúságának egyik legszebb virága, Sir János or­Megszólitom. Nem felel. Kérek tőle gajagaját. Oda sem néz neki. Végre is ott hagyom a kis duzzogót, s a cselédtől tudom meg, hogy a kisasszony haragszik, mert a nasságos asszonya bálba ment. Úgy ? Tehát Louise bál ! De már abba elmegyünk! „Senki sem lesz. Nem fogja 12 pár táncolni a franciát. Tavai is úgy volt. Nem ér semmit!“ Ezt mondják az utcán, ezt kiabálják be az ablakon, s Ilona roppant tusakodá-ban vau önmagával, hogy menjen e? ne menjen-e? Mélyen gondolkozik e nagy thémán. Körülötte különféle ru­hák; asztalán mindenféle virágok. — Mit tegyen? Végre is döntsön a sors. Az asztalán heverő virágok között ott vau egy csomó kamilla. Csöndesen kihúz egyet eme kis virágok közül, s leveleit tépdelve lassan, halkan dönti el mai estéje sorsát. „Menjek, ne menjek... menjek, n em en jek.menjek.“És végre is a kis virág jól tanácsolt. Hona ott repül sárga ruhájában, fején a bálából felfűzött „élek-halok“ virággal, g nem fogja megbánni eljövetelét; mert valóban jól mulat. Tehát már benne vagyunk a bálban. Keresem a kedélyes házi asszony erélyes arcát, és antik ékszereit. Sehol sem látom. Az al tér ego válaszolja, hogy bizony az beteg ; de egyszersmind su­gárzó arccal mutatja a gyönyörű társaságot, mely a k ép es árvák javára és saját hasznára itt összegyűlt. Hanem emberségemre mondom, gyönyörű bál volt ez a Lou- ise-bál! ízletes, egyszerű toiiettek,szebbnél szebb lányok és asszonyok, jó kedv, fesztelenség, derék rendezés, —szóval minden kívánni való megvolt e bálban. A régibb ösmerősök közül sokan ott voltak. Palmira királyné­ja gyönyörű toillettjével, mely szebb volt mint a sárga ■— erősen trónolt, s nem akarta az egyeduralmat megosztani még nővérével sem, ki pedig a szépségben vetélytársa. A bárom Grátiák fehér ruháikban, sokkal jobban néztek ki, vos-növendék, ki látva embertársaina k veszélyét, leszakitá magát jó édes anyjának kebeléről, s távol vidék vigasztaló angyalanl sietett, hol egyheti túlbuzgó működése után a cholera által megtámadtatva, mint megtört virág tért vissza az édes anyai kebelre, hol pár óra alatt végkép elhervadt. Szomorú egészségi története ez városunknak 1873-ról, mértből a halálesetek szama 1792, ott többszörözöttnek kell lennie a betegü- lési létszámnak. Ha a két járvány összes áldozatai számát 687-et tekintjük, úgy találjuk, hogy egyéb kórokra még 1105 halálozás esik, mind nesetre oly roppant szám, minőt a halálozási naplókbau, 1831- et kivéve, mikor 1280 egyén balt el, félszázadon átegyetsem találunk. A szülöttek összes számát, 979-e$ a halálozási összes számból 1792-ből levonva, a veszteség 813, melyet lakosságunk 19,150 lét­számából levonva városunk lélekszáma 18337 et tenne ki. dr. Danilovich Pál főorvos. Megyei élet. Heves és K.-Szolnok t. e. vármegyék 1873. dec. 17-én Kubinyi Ru­dolf főispán elnöklete alatt tartott rendes bizottsági közgyűlésén folytatólag következő ügyek tárgyaltattak: Olvastatotta m. k. közmunka és közlekedési ministernek 20351 sz. a. kelt leirata, melyben a megye bizottságának a közmunka leszol- gálása tárgyában kiadott rendszabályára tétetik észrevétel olvastatott ennek kapcsán a közmunka szakosztály véleményei előterjesztése melynek folytán. Határoztatik: A megye bizottságának f. évi 375 sz. a. kelt utasítása a közmunka leszolgálása tárgyában a közi; unkát szabá­lyozó törvények hiányában fenálló ministeri utasítások előirt pont­jait érinteni, épen nem célozza. Ha mégis netalán, a kérdésben for­gó utasítás oiy értelmezés alá vétethetett volna, mely a fenálló tör­vényt pótló ministeri rendelettel összeütközésben van, az 1867-ik évi dec. 1-éu 8709 sz. a. kelt ministeri rendelettel jóváhagyott 1862 évi 71700 sz.a.kelt helytartótanácsi utasítás II. fejezete,külön.kinyomatva, pótlólag a megye bizottságának 375 sz. szabály rendeletéhez alkal­mazkodásul a szolgabirák,mérnökök,és községi elöljáróknak kiadatik. Amennyiben pedig az 1874-ik évi összeírásban, a téves értel­mezés folytán, hiba jött volna be, utasit.tatnak a főmérnökök, hogy a szolgabirákkal egyetértve, intézzék el a kiigazítást. Olvastatott a m. kit1, közmunka és közlekedési ministeriumnak 21249 sz. a. kelt leirata, melyben a megye bizottságának 375 sz. a. mint a múltkor; hanem arra kiváncsi vagyok, hogy miért nem egy­formán vannak öltözve, s miért válik ki kö/ti öit egy mindig más színekkel és díszítéssel. A iiét nővér rózsaszín selyem tuniqueos gazdagon csipkézett ruhájában,, felségesen nézték ki, s Judit néni a lila és rózsaszínbe öltözött két szép leányra tekintve, sóhajtva gon­dolt a már letűnt szép napokra. A két unoka nővér, a szőke és barna, fehér ruhábau, életvidor mosolylyal lengedezett szerte a temben, s egy pillanatig sem nyug­hatott a körülöttök tolongó táncosok ostromlásától — mig szomszéd- jók, a fiatal szép barna asszony, Ízletes rózsaszin ruhájában, örült, hogy a Louise-bál olyan mulatságos, mintha csak az ő neve nap­ja volna. A villámtekintet most egy gyönyörű csipkékkel gazdagon dí­szített lila selyemben volt, — és vihar sebességgel rohant a keringő gyors ütemei alatt; —mig az emeletes ház lakója pompás sárga csip­kékkel díszített selyem tuniqueos ruhában volt. Szép asszony barna sógornője szintén gyönyörű sárga ruhában pompázott, de nem volt szokott jő kedvében, s a tánc élvezete nem birta a borút eloszlatni hajnalszép arcáról. A barna dombi rózsa igen szép volt, mint uj jelenség, szőke társnőjével, a „Korona“ gyöngyével, ki Ízletes termetével az egész férfi közönséget zajgásban tartotta. Figaró leánya pedig mint egy cukornád hajlott jobbra-balra s nagyon örült a jó táncosoknak ; s a múltkor feltűnt nemes ércek érckebellel álltak ellene minden hó­dításnak. Mindezeket futólag megjegyezvén, bővebb áttekintés végett egy jobb helyre húzódtam. Az emelvény lépcsőjének második foka volt ez, honnan körültekintettem a hullámzó teremben. Oldalvást tőlem két szép fiatal uj asszony ült, egyik piros, másik tüdősziű se­lyemben. Nem tudom elhatározni, hogy melyik volt szebb; de azt tudom, hogy melyik volt kedvesebb. A lépcső alsó fokánál állott a gyönyörű gyöngy-virág fehér ru­hában, azzal a világitó angyal, arccal, mely nővérét, a sötét berkek ragyogó gyöngy-virágát, oly kedvessé teszi. *

Next

/
Thumbnails
Contents