Eger - hetilap, 1872

1872-10-17 / 42. szám

331 hanem abban, ami a másik félnek netán makacs hiúságát legyez­né, s igy a jóakaratnak épen szemközt állana. A casinónak volt a múlt három évi alakulásban 180 tagja, a „ Társadalmi körnek11 mintegy 370, és az „I f j u sági kör­nek": 124. A Casinó hordatott : 24 lapot, a „T. K ö r“ 14 az. „IK“ 8-at. Volt tehát társulatban összesen: 674 tag és hordatott mintegy : 42 lapot. A Casinó „tónusa" sokkal inkább ösmerf, és régibb repula- tiója van, hogy sem ittktilön kritika alá kellene kerülnie. Az „I. Kör" megalakulása után csakhamar, a politikai klubb természete felé hajlott, a mint az teljesen ki is fejlett benne. Nem akarok tüzetesen foglalkozni ez tigygyel ; inkább csak né­mi általános megjegyzésekre szoritkozom. A jól felfogott demokratia bizonyosan nem abban áll, hogy a müveit és — ha szabad úgy mondanom — az előkelő elemek alá- szálljanak, hogy a rima, udvarias modor eltemettessék, hogy a kivá­lóság üldözés tárgya legyen, épen csak azért mert kiváló — hanem abban, hogy a müveit, kiváló, előkelő elemek a közbe s alantasabb rétegekbe vegyülvén, ezen elvegytilés által amazt fölemeljék, illető­leg: müveltségöket, simult modorukat s általán azt, ami egyrészt kellemessé, másrészt tanulságossá teszi az együttlétet — azt általuk eltanulhassák. Nem épen régen, 1829 ben egy úgy társadalmi állás — mint szellemre nézve, előkelő francia iró „La R u s si e“ cirnü munká­jában ezeket írja : „A jó Ízlés és társadalmi modor igaz példányai csak az arisztokrata körökben találtatnak. Nálok mindnyájan, kik egy szobában találkoznak, egészen természetesen, oly helyzetben vannak, hogy mindnyájan odavalók. Napontai találkozásra utalva — egymáshoz szoknak. Sympathia híján a bcnsöség othonosságot, sőt bizalmasságot hoz közéjök — fél-szavakon értik egymást, és min­denki fölismeri gondolatmenetét nyelvezetében az egésznek. Egyik a másikhoz csatlakozik egész életre és e resignatio élvezetté válik. Utasok, kiket a sors több ideig való együttmaradásra rendelt, jobban megértik egymást, mint akik csak pillanatra találkoznak. A köte­les harmóniából származik az általános udvari­asság, mi nem zárja ki az igazságot. A szellem nyer, nem jelezvén különbözőségét csak finom ár­nyalatokban, és a társalgás előkelősége (élégance) megs zépit mindent, a nélkül, hogy ártana valami­Egy-egy tördöfés volt, valahányszor egyik-másik lapban i f j ú dalnoknak neveztetni szerencsés voltam, vagy ha társaságban mint egy reményteljes ifjú költőről beszéltek rólam! „Oh volnék csak már húsz éves !" ez volt este utolsó gondola­tom, ez reggel első sóhajom. De a húsz év okosabb volt mint én, s egy perccel sem jött hamarabb, mint kellett. Amint physicai és aestheticailag dugába dőlni láttam terve­met, az élet színpadán akartam öreget játszani. Kerültem a kaszinókat, redoutokat; ellenségévé lettem a tár­sasjátékoknak, hol a játszó mindig vészit, a néző sohasem nyer; debacháltam a keringő, mint az ember életét megrövidítő balgaság ellen; nyilvános helyeken a politicus kancsó-üritök, korcsmái oracu- lumok és vitázó celebritások lettek példányképeirn ; esti köröknél az érdemes matrÓDák emberszóló asztala mellett kávéztam, vagy leültem egy partbie-wisthre, hol a csendet megtörni nem szabad, avagy unalmas öregeink módjára patience-oztam egyedül. A vendéglőben kiválasztám a legkomolyabb veterán vendéget, és letelepedtem közelébe, hogy mozdulataiból egy felet se veszít­sek el, s beszédjét sajátommá tehessem. . . . így ültem egy napon egyes egyedül egy asztal mellett oly ko­moran, mintha a pincérrel elakartam volna hitetni, hogy öreg ur va­gyok ifjú arccal. A szomszéd asztalnál két ötvenes ült érdekes tár­salgásba merülve, egyes töredékekből ki vettem, hogy egy általam jól ismert vidék, melyre egyikök pár napra kirándult, képezi beszé- dök tárgyát. A nevezett táj kedves helyem volt. Pompás kastély, üde rét, élénk erdő, regényes hegy, mind oly teljes egészet képeztek, mely valóban költői gondolatokat, ébresztett az emberben. Ismertem an­nak minden bokrát, hisz egy festőileg-költői leírást is közlöttem, melyben e szép tájat valódi és költött alakokkal örökitém meg. An­nál érdekesebb volt tehát rám nézve tudni, hogyan vélekednek ar­ról a higgadt öreg urak. — Meg kell adni — kezdé az egyik — a kastély déli részén a búza pompás. nek; mert az érzések igazsága mit sem veszt azon áldozat által, mit aki fej ezés finomsága kíván. S igy üdvözlöm ama biztonságot mely a zárt társaságokban honos, a feszély (géné) eltűnik, a társalgás — gorombaság nélkül — könnyű szabad és bájoló lesz.11 Ennek bizonyára erős arisztokratikus szinezete van, annyi még is bizonyos, hogy a jobb társaságoktól és a müveit modort kell el­tanulnunk, hahogy akarjuk, hogy kellemes legyen együttlétünk, és hogy egyátalán „honnête11 ember élvezetet találjon közöttünk. A zárt társaságnak meglehetnek és megvannak a maga kelle- mei; de egy alkotmányos országban nekünk tovább kell mennünk. Nem elég, ha az előkelők termeiben, ba -a nagy urak szalonjaiban uralkodik csak müveit hang, és modor — szükséges, hogy az értel­mesebb polgáraink köreiben is othonos legyen ; de sőt kívánatos volna, hogy az lehető általános elterjedést nyerjen. Az udvariasság szó manap már összeesik a városiasság (urba- nita) kifejezéssel. És egészen helyesen. Ha a hűbéri arisztokratikus világban csak az udvariak és udvaroncok birtak finom mo­dorral, mikor ezen udvar ok sok tekintetben megszűntek: mikor jobbágyok helyett szabad polgárok támadtak, mikor az egykori úr­béres falvakból városok emelkedtek — szükséges, hogy a haladó kor embere, a p o 1 gá r, a pereminentiam városi lakó, ama le­tűnt udvaronc-kort amint munka, szorgalom és reális komoly irányla- taiban sok tekintetből felülmúlja, — finomságára nézve is utolérje. Minden társas élet bizonyos zablákat vet fel, — melyek nél­kül az merőben éivezheflen volna. Mig a falu egyszerű lakóit bizonyos „respectus11 hogy ne mond­jam alázat szabályozza — kell, hogy a városi polgárt öntuda­tos simaság különböztesse. Rósz példányok tehát, kik a szilajságba látszanak erőt helyez­ni, és bizonyos büszkeséggel vélik magukat „t i g r i s e k“-nek ! mert noha a tigris a többi állat közt csakugyan némi respektábilis helyet foglal is el ... mégis nem felejtendő, hogy csakis az állatok között foglalja azt el. Különben a már idéztem iró azt mondja, hogy: „a szelidithet- len vadság nem erőt, hanem inkább organismusi befejezetlenséget jelöl, és e pbysikai hiba közöltetik a lélekkel.11 Szerinte :„egy egészséges Ítélet kárpótlás az elnyomott szenvedélyekért11. Mindezen gondolatokból egyébiránt csak annyi legyen levon­Még én erről, mind a mellett, hogy annyiszor megfordultam ott, semmit sem tudtam. — Kár, — felel a másik — hogy az épület művészi tökélyü homlokzata nem a város felé van, ba igy volna, többet érne pár ezerrel. Iratomban éppen az ellenkezőt állitottam, mert különösen ki­emeltem azt, hogy ablakai a mezőségbe néznek és az erdő magá­nyába ... s igy teljesen el van különítve a város zajától és a házak tömkelegétől. — Eh mit nekem a kastély!? — szól az első — nem az, — a szép Flóra vonz engem ki évenként néhányszor— ; a szép Flóra kétlem, hogy a környéken pompásabb léteznék ! Mindent felülmúl ez, . . . én el vagyok bájolva,. . igen, engem lelkesít ! Az ötven éves elbájoltnak ezen odadobott szavai tüzet adtak keblemben: „A szép Flóra csal engem ki“ —ismétlém magamban és keserű szemrehányásokat tettem magamnak, hogy annyiszor lévén ott, a szép Flórát nemcsak nem láttam, de felőle soha nem is hal­lottam. Hogyan kerülhette ki az én figyelmemet egy tünemény, mely egy pedáns ötvenest is fellclkesiteni, elbájolni képes ? Bizonyára rendkívüli szépségnek kell lennie. Egy valódi gyöngy e táj sivatag­ján ; egy rejtett, alkalmasint egy féltő, 'zsarnok atya által kegyet­lenül elrejtett szépség. Száz meg száz regény-eszme villant fel agyamban: „Látnod kel öt, látnod kell e csoda-gyermeket, a remeteség rejtett drága­kövét ; meg kell fejtened az ördög e talányát!" Égy teljes forrása a lyricus érzelmeknek fakadt szivemben, már láttam képzeletben az erdőség szép nympháját, és láttam az ifjú elme lángképzete által vezetett ecset-, a szépség minden színe­ivel az ideál magaslatára emelve annak arcát! Csakhamar határoztam. A legközelebbi vasárnap megfogom ismerni ama lényt, kiről egy titkos sugallat mondja, hogy már nem ismeretlen előttem, ámbár soha sem láttam. (Folytatjuk ) *

Next

/
Thumbnails
Contents