Eger - hetilap, 1872

1872-08-08 / 32. szám

XI. éri folyam. 32. szám. Augusztus 8-áu 1872 Előfizetési dij : Egész évre . Félévre Negyedévre . Egy hónapra Egyes szám 5 ff kr. 2 ft 50 kr. 1 ft 30 kr. — 45 kr.- 12 kr. EGER I Politikai s vegyes tartalmit hetilap, megjelenik minden csütörtökön. Hirdetésekért : minden 3 hasábzott petit sorhely után 6, bélyegadó tejében minden hirdetéstől 30, nyilttérben egy petit sorhelyért 15 kr fizettetik. Kiadó-hiyatal : a lyceumi nyomda. Előfizetéseket elfogad a szerkesztőség (Széchenyi-utca 84. sz.) J ént s ch G. könyvkereskedése s minden k. postahivatal. Hivatalos hirdetésekért előre fizetendő l egyszeri közzétételért 1 frt. 30 kr. Vidéki hirdetéseket elfogad MoSSe R. Bécsben. A tervezett horvát királysági tüntetésről. Horvát testvéreink, mint a hírlapok Írják, 1076. évben a hazá­toknak hetedik Gergely pápa által történt királysággá emeltetését szándékoznak, éspedig ellenünk mintegy tüntetőleg megünnepelni, kimutatni akarván, mily jeles állású ország volt hazájok, mielőtt a mienkhez kapcsoltatott. Távol van tőlem ezért őket megróni akarni, sőt a nemzeti na­gyobb mozzanatok megörökítését igen helyeslem, — hiszen mi is szándokoljuk a honfoglalás ezredik évét megünnepelni, igy tehát üljék meg azt bátran, sőt arra kérem is őket, és pedig magyar s z e m p o n t b ól, mert hiszem, hogy ez esetben Ők hónuk régi vi­szonyait, és körülményeit bővebben tanulmányozván, belátni, és meg fogják ismerni, mily előnyük- és dicsőségükre szolgált a velünk való egyesülés. Zvoinimir Demeter bán 1075-ik évben Horvát- és Dalmátorszá- gok fejedelmévé választatván, hogy sok ellenzői irányában biz­tosságban lehessen, Lőrinc salonai érsek tanácsára, országát hete­dik Gergely pápának felajánlotta; — ez készséggel megragadta a szent szék tekintélyét s hatalmát öregbítő alkalmat, az országot fő­úri hatalma alá vette, de azt nekie visszaadván, abba ötét Gebizo pá­pai küldött által kard, zászló és jogar átadásával behelyeztette, s Őa- lonában meg is koronáztatta, de ezek fejében Zvoinimir kénytelenítte- tett oly elismervényt adni magáról, mely által a királyi méltóság leg- becsesb attribútumától magát és utódait megfosztotta; ama levél fon- tosb sorai ezek :„En Demeter, ki Zvoinimirnak is neveztetem, Isten kegyelméből Dalmatia és Croatia vezére, te általad, Gebizo, a szent szék, és Gergely pápa felhatalmazásából a salonitai székesegyház­ban kard, zászló, jogar és korona által felruháztatván, s királylyá té­tetvén ígérem, és fogadom, hogy változhatlanul mindeneket tel- jesitendek, a mit ö szentsége parancsoland , tudniillik min­denekben hiv leszek, mit az apostoli szent szék, vagy küldöttjei hatá­roztak, vagy határozandnak, s visszavonhatlanul megtartom. Az or­szágom rendei megegyezésével határozott évenkénti kétszáz bizanti arany adót az Ur feltámadása napján, a nekem adományozott ország­tól megfizetem, valamint, hogy az utódaim is ezt tegyék örökre, hatá­rozom, erősítem és rendelem, —-------továbbá minthogy Istennek s zolgálni annyi, mint uralkodni, én tehát sz. Péter helyett a te, Ger­gely pápa, és utódaid kezébe adom,bizom, és ajánlom magamat,és ezen hűségemet sacramentommal erősítem.“ — Nagyobb hitelesség okából ide mellékelem az eredeti szavakat : „Ego Demetrius, quiet Zvoinimir nuncupor, Dei gratia Dalmatiae et CroatiaeDux — ate, Gebiso, ex sedis apostolicae legatione dni nostri papae Gregorii potestatem obtinente, in Salonitana basilica S. Petri synodali, et concordi totius cleri, et populi eleclione de croatorum, dalmatinorumque regni regimine per vexillum, e nsem, sceptrum, et coronam investitus, atque constitutus rex tibi devoveo, et spondeo, et polliceor me incommutabiliter com- pleturum omnia, quod tua mihi iniunget sanctitas, videlicet in omni­bus et per omnia apostolicae sedi fidem observent, et quidquid hic in regno hoc tam apostolica sedes, quam sui legati sanxerunt, aut sanxe- rint, irrevocabiliter custodiam, — — ducentorum quoque bizantino- rum tributum meorum omnium contulta principum Sancto Petro per singulos annos in resurrectione dni de mihi concesso regno per- solvendum statuo, et ut post me regnaturi hoe idem perpetuae servent, censeo, corroboro, et sanctio.------Praeterea cum Deo servire regna­r e sit, vice b. Petri, et dni nostri papae Gregorii et se successuris in aplica sede, me tuis manibus committo, et commendo, banc fidelitatem sacramento stabilio.*) — Mivé vállott ezek által Horvátország, s büsz­*) Baronins Annales Eccl. T. XI. p. 484. — Farlati Illiricum sacrum T. 3. p. 46. Fejér Cod. Dipl. T. 1. p. 440. — kék lehetnek-e kedves horvát testvéreink az őseik ezen új diploma- ticai állására? birálják meg önmagok. Méltán lehet kérdezni, mikép, s mi által szabadultak meg ezen alávettetési, s rendeltségi helyzetből? — Zvoinimirt a pápai meg­erősítés, s királyi cim sem tette sem hatalmasb-, sem boldogabbá, s igy történt, hogy egykor országgyűlést tartván, s egyik ülésben elnö­kölvén, az ország nagyjai által agyon verettetett. A cronicák és hagyo­mány szerint ő halálos kinjai közt országát azon átokkal sújtotta, hogy soha szabad ne lehessen, s mindig másoknak szolgáljon. **) A történelemből tudjuk, hogy Zvoinimir halála után az ország több pártokra szakadván, az egyik első László királyunkat, az özvegy királyné testvérét hivta meg az országlásra ; — ez engedvén a meghí­vásnak, fegyveres kézzel megjelenve, rövid idő alatt a horvát része­ket a Kulpa folyóig hamar elfoglalta, de müvét nem folytathatta, mert e közben a kunok Magyarbont megtámadván, ennek védelmére kellett mennie, a később keletkezett viszonyok által szinte hátráltat­va lévén, e müvet Kálmán király fejezé be. — A Horváthonban tör­tént nagy fordulat a római Curia figyelmét nem kerülte el, hanem eljárásában szokott finomságát tanusitá ; — eltekintve ezúttal a pápáknak több uralkodók irányában tanúsított felsöbbségi eljárásától s jogaikat terjeszteni törekvő kísérleteitől, bizonyos, hogy hatalmas­kodást soha sem gyakorolhattak, avagy jogokat nem szerezhettek becsületes s elszánt jellemű fejedelmektől, de az ilyeket nem is há­borgatták, — ismerték ők a követjeik által mindig, kikkel van dol­guk, s igy mit lehet megkísérteni ; — igy történt ez ez alkalommal, s valóban sajátságos, hogy épen ama hatalmas hetedik Gergelynek egészen hasonló két esetben kelle eljárnia; — ugyanis : az öidejében foglalván el Vilmos a bóditó, Angliát, tüstént felszólittatott Gergely pápa által, hogy az eddigi angol királyok példájaként hódoljon meg a szentszéknek, s fizesse meg a Péter-fillért, hanem ez azt válaszolta, hogy az angol királyok soha sem vollak a szentszék vazalljai, s igy ö sem leend, hanem a Pétergarast Offa király kereszténysége bebi­zonyítása jeléül Ígérvén meg, ezt kész ö is ezen értelemben megfizetni. Horvátországra nézve László király irányában ugyanezen eset for­dult elő, de a pápa sem alávetést, sem adót nem mert követelni, nincs arra legkisebb akár honi, akár külföldi történelmi adat, s hiszem, ellen­kező esetben a pápai bullák, és levelek páratlan szorgalmú gyűjtője, és kiadója Raymund Baronius a többiekkel egyetemben ezt is közleni élném mulasz-tacdotta ; — igy tehát ama kor legeszesebb embere felszólalni sem mert a magyar király ellenében oly tárgyban, mely­ben követelöleg, s némi eredménynyel lépett fel ama kor egyik leghő­siesebb, és hatalmasabb királya irányában ; -—• igy szűnt meg Horvát - honnak a pápa irányában volt alávetettségi, és adófizetési vazallsága. Mindezeket egybevéve bizonyos, hogy ama királyi cim szerzése Horváthonnak a dicsekedésre nem igen méltó okot szolgáltat, másod­szor, hogy ama lealacsonyító viszonytól azon percben menekült meg, melyben honunkhoz kapcsoltatott, s lett ezáltal egy vazall országból egy oly tekintélyes ország társország-tagja, mely iránt ama kor leg- felvilágosodottabb, és kitiinőbb férfia nagyobb tiszteletet tanusitott, mint bármelyik más ország irányában ; — úgy hiszem, hogy ezek érett, komoly megfontolása az úgynevezett nemzeti horvát párt tag­jait, nézeteik és eljárásuk megváltoztatására méltányosan birhatnákf — ezentúl mi magyarok, a szándékolt ünnepély megtartandásáj örömmel nézhetjük, mert abban, annak mikénti megszüntetési esz. méje is bentfoglaltatván, a magyar dicsőséget fogjalegfökép hirdetni. Ilosty Zsigmond. **) Erigol Geschicbte v. Croatien, Slavorien, Dalrcatiin, 8ervien und Bos­nien. 1. Z. 1. C.

Next

/
Thumbnails
Contents