Eger - hetilap, 1872
1872-08-08 / 32. szám
XI. éri folyam. 32. szám. Augusztus 8-áu 1872 Előfizetési dij : Egész évre . Félévre Negyedévre . Egy hónapra Egyes szám 5 ff kr. 2 ft 50 kr. 1 ft 30 kr. — 45 kr.- 12 kr. EGER I Politikai s vegyes tartalmit hetilap, megjelenik minden csütörtökön. Hirdetésekért : minden 3 hasábzott petit sorhely után 6, bélyegadó tejében minden hirdetéstől 30, nyilttérben egy petit sorhelyért 15 kr fizettetik. Kiadó-hiyatal : a lyceumi nyomda. Előfizetéseket elfogad a szerkesztőség (Széchenyi-utca 84. sz.) J ént s ch G. könyvkereskedése s minden k. postahivatal. Hivatalos hirdetésekért előre fizetendő l egyszeri közzétételért 1 frt. 30 kr. Vidéki hirdetéseket elfogad MoSSe R. Bécsben. A tervezett horvát királysági tüntetésről. Horvát testvéreink, mint a hírlapok Írják, 1076. évben a hazátoknak hetedik Gergely pápa által történt királysággá emeltetését szándékoznak, éspedig ellenünk mintegy tüntetőleg megünnepelni, kimutatni akarván, mily jeles állású ország volt hazájok, mielőtt a mienkhez kapcsoltatott. Távol van tőlem ezért őket megróni akarni, sőt a nemzeti nagyobb mozzanatok megörökítését igen helyeslem, — hiszen mi is szándokoljuk a honfoglalás ezredik évét megünnepelni, igy tehát üljék meg azt bátran, sőt arra kérem is őket, és pedig magyar s z e m p o n t b ól, mert hiszem, hogy ez esetben Ők hónuk régi viszonyait, és körülményeit bővebben tanulmányozván, belátni, és meg fogják ismerni, mily előnyük- és dicsőségükre szolgált a velünk való egyesülés. Zvoinimir Demeter bán 1075-ik évben Horvát- és Dalmátorszá- gok fejedelmévé választatván, hogy sok ellenzői irányában biztosságban lehessen, Lőrinc salonai érsek tanácsára, országát hetedik Gergely pápának felajánlotta; — ez készséggel megragadta a szent szék tekintélyét s hatalmát öregbítő alkalmat, az országot főúri hatalma alá vette, de azt nekie visszaadván, abba ötét Gebizo pápai küldött által kard, zászló és jogar átadásával behelyeztette, s Őa- lonában meg is koronáztatta, de ezek fejében Zvoinimir kénytelenítte- tett oly elismervényt adni magáról, mely által a királyi méltóság leg- becsesb attribútumától magát és utódait megfosztotta; ama levél fon- tosb sorai ezek :„En Demeter, ki Zvoinimirnak is neveztetem, Isten kegyelméből Dalmatia és Croatia vezére, te általad, Gebizo, a szent szék, és Gergely pápa felhatalmazásából a salonitai székesegyházban kard, zászló, jogar és korona által felruháztatván, s királylyá tétetvén ígérem, és fogadom, hogy változhatlanul mindeneket tel- jesitendek, a mit ö szentsége parancsoland , tudniillik mindenekben hiv leszek, mit az apostoli szent szék, vagy küldöttjei határoztak, vagy határozandnak, s visszavonhatlanul megtartom. Az országom rendei megegyezésével határozott évenkénti kétszáz bizanti arany adót az Ur feltámadása napján, a nekem adományozott országtól megfizetem, valamint, hogy az utódaim is ezt tegyék örökre, határozom, erősítem és rendelem, —-------továbbá minthogy Istennek s zolgálni annyi, mint uralkodni, én tehát sz. Péter helyett a te, Gergely pápa, és utódaid kezébe adom,bizom, és ajánlom magamat,és ezen hűségemet sacramentommal erősítem.“ — Nagyobb hitelesség okából ide mellékelem az eredeti szavakat : „Ego Demetrius, quiet Zvoinimir nuncupor, Dei gratia Dalmatiae et CroatiaeDux — ate, Gebiso, ex sedis apostolicae legatione dni nostri papae Gregorii potestatem obtinente, in Salonitana basilica S. Petri synodali, et concordi totius cleri, et populi eleclione de croatorum, dalmatinorumque regni regimine per vexillum, e nsem, sceptrum, et coronam investitus, atque constitutus rex tibi devoveo, et spondeo, et polliceor me incommutabiliter com- pleturum omnia, quod tua mihi iniunget sanctitas, videlicet in omnibus et per omnia apostolicae sedi fidem observent, et quidquid hic in regno hoc tam apostolica sedes, quam sui legati sanxerunt, aut sanxe- rint, irrevocabiliter custodiam, — — ducentorum quoque bizantino- rum tributum meorum omnium contulta principum Sancto Petro per singulos annos in resurrectione dni de mihi concesso regno per- solvendum statuo, et ut post me regnaturi hoe idem perpetuae servent, censeo, corroboro, et sanctio.------Praeterea cum Deo servire regnar e sit, vice b. Petri, et dni nostri papae Gregorii et se successuris in aplica sede, me tuis manibus committo, et commendo, banc fidelitatem sacramento stabilio.*) — Mivé vállott ezek által Horvátország, s büsz*) Baronins Annales Eccl. T. XI. p. 484. — Farlati Illiricum sacrum T. 3. p. 46. Fejér Cod. Dipl. T. 1. p. 440. — kék lehetnek-e kedves horvát testvéreink az őseik ezen új diploma- ticai állására? birálják meg önmagok. Méltán lehet kérdezni, mikép, s mi által szabadultak meg ezen alávettetési, s rendeltségi helyzetből? — Zvoinimirt a pápai megerősítés, s királyi cim sem tette sem hatalmasb-, sem boldogabbá, s igy történt, hogy egykor országgyűlést tartván, s egyik ülésben elnökölvén, az ország nagyjai által agyon verettetett. A cronicák és hagyomány szerint ő halálos kinjai közt országát azon átokkal sújtotta, hogy soha szabad ne lehessen, s mindig másoknak szolgáljon. **) A történelemből tudjuk, hogy Zvoinimir halála után az ország több pártokra szakadván, az egyik első László királyunkat, az özvegy királyné testvérét hivta meg az országlásra ; — ez engedvén a meghívásnak, fegyveres kézzel megjelenve, rövid idő alatt a horvát részeket a Kulpa folyóig hamar elfoglalta, de müvét nem folytathatta, mert e közben a kunok Magyarbont megtámadván, ennek védelmére kellett mennie, a később keletkezett viszonyok által szinte hátráltatva lévén, e müvet Kálmán király fejezé be. — A Horváthonban történt nagy fordulat a római Curia figyelmét nem kerülte el, hanem eljárásában szokott finomságát tanusitá ; — eltekintve ezúttal a pápáknak több uralkodók irányában tanúsított felsöbbségi eljárásától s jogaikat terjeszteni törekvő kísérleteitől, bizonyos, hogy hatalmaskodást soha sem gyakorolhattak, avagy jogokat nem szerezhettek becsületes s elszánt jellemű fejedelmektől, de az ilyeket nem is háborgatták, — ismerték ők a követjeik által mindig, kikkel van dolguk, s igy mit lehet megkísérteni ; — igy történt ez ez alkalommal, s valóban sajátságos, hogy épen ama hatalmas hetedik Gergelynek egészen hasonló két esetben kelle eljárnia; — ugyanis : az öidejében foglalván el Vilmos a bóditó, Angliát, tüstént felszólittatott Gergely pápa által, hogy az eddigi angol királyok példájaként hódoljon meg a szentszéknek, s fizesse meg a Péter-fillért, hanem ez azt válaszolta, hogy az angol királyok soha sem vollak a szentszék vazalljai, s igy ö sem leend, hanem a Pétergarast Offa király kereszténysége bebizonyítása jeléül Ígérvén meg, ezt kész ö is ezen értelemben megfizetni. Horvátországra nézve László király irányában ugyanezen eset fordult elő, de a pápa sem alávetést, sem adót nem mert követelni, nincs arra legkisebb akár honi, akár külföldi történelmi adat, s hiszem, ellenkező esetben a pápai bullák, és levelek páratlan szorgalmú gyűjtője, és kiadója Raymund Baronius a többiekkel egyetemben ezt is közleni élném mulasz-tacdotta ; — igy tehát ama kor legeszesebb embere felszólalni sem mert a magyar király ellenében oly tárgyban, melyben követelöleg, s némi eredménynyel lépett fel ama kor egyik leghősiesebb, és hatalmasabb királya irányában ; -—• igy szűnt meg Horvát - honnak a pápa irányában volt alávetettségi, és adófizetési vazallsága. Mindezeket egybevéve bizonyos, hogy ama királyi cim szerzése Horváthonnak a dicsekedésre nem igen méltó okot szolgáltat, másodszor, hogy ama lealacsonyító viszonytól azon percben menekült meg, melyben honunkhoz kapcsoltatott, s lett ezáltal egy vazall országból egy oly tekintélyes ország társország-tagja, mely iránt ama kor leg- felvilágosodottabb, és kitiinőbb férfia nagyobb tiszteletet tanusitott, mint bármelyik más ország irányában ; — úgy hiszem, hogy ezek érett, komoly megfontolása az úgynevezett nemzeti horvát párt tagjait, nézeteik és eljárásuk megváltoztatására méltányosan birhatnákf — ezentúl mi magyarok, a szándékolt ünnepély megtartandásáj örömmel nézhetjük, mert abban, annak mikénti megszüntetési esz. méje is bentfoglaltatván, a magyar dicsőséget fogjalegfökép hirdetni. Ilosty Zsigmond. **) Erigol Geschicbte v. Croatien, Slavorien, Dalrcatiin, 8ervien und Bosnien. 1. Z. 1. C.