Eger - hetilap, 1871

1871-01-19 / 3. szám

19 zottság javaslatba hozta (t. i. hogy a czimben a magyar sorhadi csa­patok helyett magyar hadsereg tétessék.) Tiszának gr. Andrássy Gyula felelt, s ezzel az átalános vita befejeztetvén, névszerinti sza­vazás történt, melynek eredménye az lön, hogy a törvényjavaslat 237 szavazattal 31 ellen elfogadtatott a részletes vita alapjaul. A részletes vita azonnal megkezdetvén, abban résztvettek : Győrffy Gyula, Tisza Kálmán és Tóth Vilmos. Ezután az ülés az előrehaladt idő folytán eloszlott. Politikai hetiszemle. A legutóbbi napokban egész özöne terjedt el azon híreknek, melyek egy vagy több hatalmak békeközvetitési kezdeményezéséről szólották ; névszerint Angliát és Ausztria-Magyarországot emlegették. Mindé híreket azonban Berlinből határozottan megczáfolják. A po­rosz főhadiszálláson ma még inkább visszautasítják a hatalmak inter- ventiójának eszméjét, mint valaha, mert Páris bukását minden pilla­natban várják, s azt hiszik, hogy e szomorú eshetőség után a franezi- ák mindenesetre képtelenek lesznek a háborút folytatni. Egyúttal megemlítjük azt is, hogy egy brüsseü lap bordeauxi levele szerint, Párisban és Párison kivül arra gondolnak, hogy egy nagy béke­pártnak vezért keressenek. Ugyané levelező szerint a párisi kormány meghatalmazást küldött Bordeauxba 1 */2 milliárd frank kölcsönnek a külföldön való fölvételére. A londoni conferentia jan. 11-ről elhalasztatott, s arra újabb határnapul jan 17-ike tűzetett ki. Granville lord hivatalos meghívá­sa jan 10-én adatott át Favre Gyula párisi miniszternek, de ahhoz menlevél nem volt csatolva, s igy ha a conferentia újra el nem napol- tatik, Francziaország abban egyelőre nem lesz képviselve, minthogy a bordeauxi kormány mást, mint Favret, nem akar abba képviselőül küldeni. A conferentia előmunkálatai már jan. 11-én megkezdettek, s a hatalmak küldöttei megegyeztek abban, hogy a keleti ügy érdem­leges tárgyalása előtt előzetes jegyzőkönyvet Írnak alá, melyben újólag szentesittetik azon nemzetközjogi elv, hogy szerződések egyol- dalulagsem meg nem szüntethetők, sem nem módosíthatók. E jegyző­könyvet állítólag az orosz meghatalmazott is kész aláírni. Konstan­tinápolyból határozottan megczáfolják azon hirt, mintha a török kor­mány hajlandó volna, Oroszországgal egyenesen alkudozni. Római távirat szerint, a porosz király újévkor üdvözletét kül­dő a pápának, s azt igéré neki, hogy a háború után bevégzésre jutta- tandja a római kérdést; azonban a világi hatalom helyreállítására semmit sem tehet. A porosz kormány válaszsürgönyét Beust gr. decz. 20-iki jegy­zékére Schweinitz báró már Pestre hozta. Hir szerint a jegyzék kö­vetkezőket tartalmaz : Bismarck sietett Beust gr. válaszát Vilmos Képzelem, a sok márvány patriciusi homlok hogy ránczoso- dott meg a dühtől! Mint fog a nép Metellinójának örülni! Csak me­részségét fogják a kávéházakban dicsőíteni. Ő a nap hőse, ő lesz a salonok királya ! Nem volt-e fölséges őrlet, nem ér-e többet, mint a megszokott tapsok és megunt tetszésnyilvánítások? A köztetszés, ha még emelhető, egész oktávval magasabb lesz." Mily könnyelmű meggondolatlanságot árult el ezen öntetszel- géssel a fiatal mii vész! „Nem ! mormogá magában — ma sem fogok énekelni.Csak nyer az által a művészet, ha a személy nem válik közönséges alakká. Áll, ma sem fogok énekelni! Lássák, hogy Metellino nélkül nem boldo­gulnak.1' És este ismét Giudettánál volt, ki ártatlanságában nem is gya- nítá, mily merészségre vállalkozott újólag kedvese. Neki azt mon- dá, hogy az nap nincs szerepe. Sebesen,nyilsebesen eltelt az idő. Metellino eljöttnek hivé az időt a hazatérésre. Elválnak, Giudetta erősen mellére szőri ja kedvesét. „Aggódom, mondhatlanul aggódom miattad," mondá a leány, még mindig mellén tartva az ifjút. „Légy nyugodt, kedvesem. Metellino kedvesének nincs oka félni." Kilépett. A legszebb velenczei esték egyike volt. A hold egész fényében ragyogott. Megállt egy pillanatra, és mély lélegzetet vön. Aztán lesietett a tengerhez a lépcsőkön. A gondola könnyeden him­bálózott a viz sima tükrén. „Hé! Paulo alszol? indulhatunk." — A gondolás egyet mor- gott. És még jobban összehúzta magán a velenczei köpenyt, melyet ö nem csupán a hideg ellen látszék használni. Metellino nem ügyelt rá. Saját gondolatai mélyen látszanak öt elfoglalni. király tudomására hozni, s hogy ez öt megbízta, miszerint a király nevében a császárnak kifejezett nagylelkű érzelmeiért köszönetét fe­jezze ki. Bismarck nagy örömmel teljesiti e megbízást. A két állam tehát folyvást szép phrasisokkal boldogítja egymást. Jó lesz, ha Ausztria-Magyarország kötve hisz a komának, mert hamis ember az a Bismarck ! A versaillesi hirhedt szerződések tárgyalása a bajor kamarában aggodalmakat okoz, mert a hazafias párt egyelőre többségben lévén, ama szerződések valószínűleg el fognak vettetni, mely esetben a ka­maraföl fogna oszlattatni. A jan. 11. és 12-iki ülésben a király és minisz­tériuma ellen heves nyilatkozatok ejtettek. Az ülések alatt a képvi- selöház tere katonailag volt megszállva. A „Dresdener Journal" megczáfolja azon hirt, mely szerint a szászkoronaherczeg és Vilmos király közt viszályok támadtak s ennek következtében a szász király titkon Versaillesba utazott volna. A csatatérről. Párist és érődéit a poroszok folyvást nagy erélylyel bombázzák. A város bombázása ellen a párisi kormány erélyesen tiltakozott, mi­vel az elölegesen be nem jelentetett, s a kórházak, templomok, isko­lák és fogházak sem kímélteinek. Már eddig számos nő és gyermek esett a porosz bombáknak áldozatul. Jan. 5-től 8-ig mintegy 20,000 gránát esett az erődökbe és a városba, csupán egy éjjel 2000 bomba hullott Páris belsejébe. A bombák az Odeonig, a Grenelle, St. Ger­main utczáig és a rokkantak palotájáig hatottak el. A fölháborodás átalános, de a bombázás nem tesz elcsüggesztő benyomást. A lakos­ság elszántsága a legvégső ellenállásra erélyesebb, mint valaha. — Mint Versaillesból jelentik, az Issy erőd már teljesen össze van rom­bolva, a Vauves erőd falaiban is nagy károk mutatkoznak, s a porosz óriási ágyuk, melyek öt negyedmérföldnyire visznek, a városban nagy égéseket okoznak. Az Issy, Vauves és Montrouge erődök tüzelése jan. 14-én már majdnem teljesen megszűnt. Csupán az Issy erőd ellen jan. 12-én 120 porosz ágyú működött. Hogy meddig tarthatja magát Páris, bizonytalan Párisi lapok szerint,az élelmiszerek febr.közepéig elégsége­sek. Trochu állítólag visszalép, s helyét Vinoy foglalná el. Ducrot tbk. to­rokgyíkban megbetegedett, s helyette Vinoy vette át a parancsnok­ságot. Egy párisi léghajói tudósítás szerint, a párisi kormány azon esetre, ha Páris négy hét alatt külsegély által föl nem szabadittatik, becsületes föltételek mellett capitulálni, s a háború folytatását a vi­dékre hagyni szándékozik. E hírrel azonban ellenkezik Trochunek egy proclamatiója, melyben megesküszik, hogy ö sohasem fog capi­tulálni. Trochu ellen tétlensége miatt a bizalmatlanság mind hango­sabban nyilvánul a párisi lapokban. Legújabban azonban, jan. 15-én A kis jármű szokott sebességével haladt végig a canal gran- dén. Házak, paloták, templomok vonultak el előtte, mint büvész- lámpai képek. Itt-ott néhány ablakból fény világolt ki, mi csak bá­torítólag halhatott Metellinóra, ha esetleg babonás lelkű vala. A ku­polák és házfedelék felhő szerüleg takarák el szemei elől a hold fény­sugarait, és még mellé a sötét kék ég csillag tengerével. Az egész nyugalmas, ünnepélyes és impozáns képét nyujtá az éjnek, mit csak kevés festőnek sikerül vászonra varázsolni. A gondola megáll. „Paulo, mit akarsz, hisz ez nem az én lakom? Ez a dózse pa­lotája. Az ördögbe ficzko, hova hoztál? . . „A dózse-palotába, signor! na igen! Nagy számú társaság epedve várja önt." E szavaknál jéghidegség futá át a művész testét. „Ki vagy te?" De a gondolás hallgatott. Evezőjére támasz­kodva, szoborként állt a kőlépcsőn, és Metellinót a kiszállásra lát­szék fölhivni. — Fönn hosszú köpenyben két férfi állt. Ruháik a se- natus szolgáit ismerteték tol bennök. „Vonakodás nélkül kövessen bennünket, signor. Egész társa­ság vágy önt hallgatni." Metellino szive hangosan vert. Lelkiismerete szemrehányást tön neki, hogy nem jól cselekedett. Hallgatag követé őket. Mit is tehetett volna egyebet? Az ellenállás csak helyzetét ne­hezíti meg. Fölhalad a lépesön, a kétes világu corridoron végig halad. Zeng a folyosó lépésük alatt, és e viszhangot oly végzetesnek ta­lálta Metellino! (Folyt, köv.) * 1

Next

/
Thumbnails
Contents