Eger - hetilap, 1871

1871-04-20 / 16. szám

124 szerint pedig e hó 15-ike a fölkelőkre nézve vészteljes volt, a csata­tért halottjaik elboriták. Dombrowszky, a fővezér is megsebesült. Thiers a d öntő csapást néhány napra elhalasztá, hogy a 80,000 főnyi kormányhü sereg erösbitéseket vonjon magához. Ducrot tábor­nok legközelebb megérkezik, a tenger felöl hazatért franczia fog­lyokból alakított 12,000 főnyi sereggel, melyet csakhamar egy má­sik, hasonló erős sereg fog követni. Cluseret tábornok, a lázadók tehetséges hadügyminisztere, a fölkelő sereget rövid idő alatt 200,000 főre reméli emelhetni. Az erődökből Párisba röpülő bombák igen sok áldozatot követelnek, egy koródában mintegy 500, bomba által sebesült fekszik. A versaillesi kormány egy kiáltványa kegyelmet igér a fegyvert letevő lázadóknak. Bukarestből Írják, hogy Károly fejedelem „az ország kedvéért11 ismét fölhagyott az elutazás szándékával. Állítólag minden hatalom sürgősen maradásra kérte föl. Különben most már néhány nap óta meglehetős nyugalom van Bukarestben, a németeknek elégtétel ada­tott, a márcz. 22-iki zavarokért 16,000 tallér fizettetett részökre az or­szágnak különben is igen rósz lábon álló pénztárából. Radovitz né­met főkonzul pedig a szultántól a medzsidje-rendet kapta. A zavar­gások azonban, bár nem politikai indokból, újabban másutt törtek ki. Odessában az orosz húsvéti ünnepek alatt, april 11. és 12-én, botrá­nyos kihágások voltak a zsidók ellen, kiknek házaiban, boltjai és üz­leti helyiségeiben a nép söpredéke rabolgatott s pusztított, nagy ré­mülésben tartva két napon át nemcsak a zsidó, de a keresztény lakos­ságot is. A rendet a katonaság alig volt képes helyreállítani. Az el- fogottak száma 1900-ra megy. A kihágások által okozott roppant károk megbecsülésére egy bizottmány küldetett ki, s a károsultak se­gélyzésére egyelőre 10,000 rubel utalványoztatott. Az orosz czár május közepe táján látogatást készül tenni a ber­lini udvarnál. — Versaillesből jelentik, hogy a baloldali képviselők kényszeriteni akarják a nemzetgyűlést, hogy magát alkotmányozó gyűléssé proclamálja, s hogy Thiers 2 évre a köztársaság elnökévé neveztessék ki. — Állítólag Orosz- és Törökország közt benső köze­ledés volna készülőben. Vigyázzon a Porta, hogy a medve meg ne fojtsa barátságos öleléseivel. — Az észak-schleswigi kérdéb ismét föl­merült. Hir szerint e kérdés Oroszország közbeléptével fog eldöntet­ni. Bismarck hajlandó lenne Észak-Schleswiget Dániának visszaad­ni, hol a nép folyton nagyobb elégületlenséget tanusit a kormány erélytelen eljárása miatt e kérdésben. — Berlinből jelentik, hogy a legközelebbi háború Poroszországnak 286,493,497 tallérjába került. Francziaország a hadikárpótlásból még mit sem fizetett. — A pápa kifejezte részvétét Francziaország sorsa fölött, s a háború Ínségesei fölsegélésére 10,000 frankot ajándékozott. — Az „Internationale11 szerint, Antonelli bibornok rég tervezett körútját az európai udvarok­hoz, legközelebb megkezdendi. — Párisból a forradalom kitörése óta már mintegy félmillió ember távozott. — Ön ismeri e hölgyet? kérdé sebesen a báró. — Nem, de kié e szegényesen öltözött gyermek, ki nála volt? — Ez egy igen megható történet, doktor, mely, engem szeren­csésen a mammon karjaiból szabadított meg. ^Figyeljen ide maga, sárkányok és örökségbe tolakodók csodálója. És elmondá az egész jelenetet, mely a vasúton folyt le. — Nagyon csinos, mosolygott a doktor ; de ezt Seefeld kisasz- szony is megtette volna. — Ah, menjen ön boszorkányával, az előbb gondolkozott volna. Képzelheti, mennyire beleszerettem az elbájoló tündérbe. — Valóban, báró, el vagyok ragadtatva, hogy ön oly hamar szerelmes lett. Nos, és Seefeld kisasszony . . . — Kérem, hallgasson végre e nőről, mert legyen bármilyen ter­mészetű, esküszöm . . . — Semmi eskü! báró ur, mint világfi és nemes gondolkozásu férfinak, a találkozást egy hölgygyei nem szabad kikerülnie. Többet nem kívánok. — Ön kétségbeejt, doktor, kiáltá a báró, be kellene azt látnia, mily kellemetlen lenne e találkozás. E nő, tudja Isten, mily módon nyeré ki nagybátyám jóindulatát, hogy engem szerencsétlenné te­gyen. Adjon nekem tintát, tollat és papirt, végelhatározásomat aka­rom neki megírni. — Ön makacs fő, legkevésbbé sem kíméletes a női gyengédség iránt. — Oh én glacéekeztyüvel fogom érinteni e Seefeld kisasszonyt. A doktor a kért tárgyakat tévé elé, és a báró elkezdett Írni. „Tisztelt kisasszony ! Egy más hajlam késztet engem, hogy nagybá­tyám óhajtását nem teljesíthetem, s lemondok ön kezéről. Én isme­Levelezés. Miskolez, april 16. Ma Miskolez városának örömnapja volt, mert kebelébe fogadt a József főherczeget, a honvédelmi főparancsnokot, ki Kassáról a reggeli vonattal érkezett meg az ittlévö 48-ik honvéd-zászlóalj meg­tekintésére. Az indóháznál roppant néptömeg várta. Megérkeztével a honvédparancsnok, majd városunk főbírája szép szónoklattal üdvöz- lé, melyre ö fensége gyönyörű magyarsággal válaszolt, kiemelvén beszédében, hogy az ország helyzete békét s nyugalmat követel ; de ha a harcz vésze bekövetkeznék, reméli, hogy Isten segítségével a honvédség derekasan megfelelne föladatának. Beszédét több Ízben riadó éljenek szakították meg. Erre megindult a nagy, legalább 50—80 kocsiból álló menet a tricolorokkal föl díszített városba, a „Magyar korona11 szálloda felé, hová a föherczeg szállott meg. Itt az első alispán Borsodmegye nevében üdvözölte, mire a föherczeg szintén válaszolt. Rövid megpihenós után a honvédiskolát látogatta meg, hol vizsgát tartott. Mint értesülünk, nagyon meg volt elégedve az eredménynyel. Vizsga után a honvédhadraktárakat szemlélte meg, mindenütt magas megelégedését fejezve ki. Ebéd után, mely­re egyedül a honvédtisztek voltak hivatalosak, a diósgyőri gyártele­pet szerencséltette látogatásával. 8 óra tájban megindult a nagysze­rű, 300—400 fáklyás menet, a helybeli Párma-ezred és Rudics zene­karával, a föherczeg szállása felé. Itt roppant népség közepette So­mogyi László, volt országgyűlési és kath. autonómiai képviselő ismert ékesszólásával tolmácsolta Miskolez polgárságának érzelmeit. Sajnáljuk, hogy a nagy tömeg miatt nem férhettünk közelebb, és nem hallhattuk meg jól a szép beszédet; de hallva a zajos éljenzéseket, méltán következtetünk a hatásra, melyet az azokban, kik jól hallot­ták, előidézett. A város azonföliil öröme kifejezésére a több utczákat kivilágította. 17-én ö fensége a reggeli pesti vonattal eltávozott kö­rünkből. Sajó. Mező-Túr, april 12. Folyó hó 10-én városunk nagyszerű ünnepélynek volt színhe­lye, a mikor is a 7-ik honvédzászlóaij zászlószentelési ünnepélyét tar­totta, mely következőleg ment végbe: Wenckheim Krisztina grófhölgy y4l2 órakor díszes küldöttség- áltál fogadtatva a pályaudvarban, bemutattattak neki Pongrácz ezre­des által a bájos koszoruleányok : Somogyi Antónia és Gyikó Róza kisasszonyok, kikkel nagyszerű éljenzés közepett érkezett meg a róm kath. egyházba 3/412-kor. Ekkor vette kezdetét az istenitisztelet, s utána a zászlószentelési szertartás, melynek bevégezte után Csathó Alajos esperes ur igen szép beszéd mellett adta át a fölszentelt zász­lót gr. Bethlen Miklós századparancsnok urnák, ki azt a legénység rem, s tiszteletben tartom a végrendelet határozatát, és sok szeren­csét kívánok az örökséghez. B. Norbeck Arthur.11 A doktor elolvasá e sorokat, és vállvonitva tévé vissza az asztalra. — Remélem, hogy fölszabadit a találkozás alul, mondá a báró, üléséből fölemelkedve. — Ki azon nemesszivü nő, ki ez idegen koldusgyermeket ma­gához fogadta? kérdé a doktor, szintén föláll va. — Ne kérdezze, én nem tudom nevét, ö nem emlité nekem. Ah doktor, imádkozzék értem, hogy a rút Don Juan, kihez férjhez kell mennie, kezéről lemondjon, és kosarat adjon neki, akkor nem cseré­lek egy halandóval sem e világon. A doktor szakadatlan nevetésbe tört ki, és homlokára mutatott. — Ön talán bolondnak tart engem, doktor ? — Mint minden szerelmest, édes báróm. E szerelem oly ki- mondhatian comikus rám nézve, hogy halálra szeretném magamat nevetni. És valóban oly végnélküli kaczagásba tört ki, hogy a báró, ki eleinte mérges volt, és homlokát ránczol á, vele együtt nevetett. De aztán véget kivánt vetni a tréfának, kalapját vévé, és mondá : — Menjen a pokolba vigságával, jó étvágyat kívánok! — Köszönöm, köszönöm, báró, mondá még folyvást nevetve ; kérem legmélyebb tiszteletemet kijelenteni nemes ismeretlenjének és védenezének. Én majd önért és e borzasztó Don Jüanért imád­kozni fogok, hogy ön mentül előbb termeszthesse káposztáját. A báró békétlenül csapta be maga után az ajtót, még akkor is hangzott a báró kaczagása, kire már most valóban boszankodott. (Vége köv.) II

Next

/
Thumbnails
Contents