Eger - hetilap, 1870

1870-01-20 / 3. szám

18 minél több tért, rokonszenvet foglalni igyekezzünk, tehát lépéseket tegyünk a jórészben Török-Horvátországon keresztűlvonuló Sziszek- Novi Bihács dalmatiai pálya építése érdekében, mertteljesen való az, mit múlt máj. 20-iki ülésben egyik igen jeles törvényhozónk meg- jegyzett, miszerint : „véleménye szerint Dalmatia a monarchia azon feléhez fog csatlakozni, mely előbb lesz képes a spalatói kikötő ki­építésére s a Narenta szabályozására, vaspályák építésére. Ez ke- vésbbé jogkérdés, mint inkább a közgazdasági kifejlődésnek kérdése.“ íme rövid öszfoglalata a lefolyt év közjogi eredményeinek, me­lyekre államférfiaink méltán büszkék lehetnek, de melyekre a nem­zet azon biztos reményét is alapíthatja, hogy a már megoldott nagy kérdéseknél kitűnt siker a még hátralevő kisebb kérdések elintézé­sekor sem fog elmaradni. — A közjogi rendezés jórészt be van fejez­ve, mely örvendetes körülmény mind kill-, mind belügyeinkre a leg­kiterjedtebb jólét és hatalom fejlesztő viszhatást gyakorolja. Saáry Ferencz. Megyei élet. Kettős megyénk folyó hó 17-én tartott havi bizottmányi ülésében a következő érdekesb ügyek tárgyaltattak : A honvédelmi m. kir. minisztérium a magyar sorhadi csapatok­hoz és hadtengerészethez 1870. évre szükséges ujoncz-, és póttartaléki jutalékok megajánlásáról szóló, szentesített 1869. évi XH-ik törvény - czikket, hitelesített másolatban megküldi. — A megküldött törvény- czikk fölolvastatván, kibirdettetett, s levéltárba tétetni rendeltetett. A m. kir. igazságiigyminiszterium egy leiratában figyelmezteti a közönséget, bogy azon esetekben, midőn a zárlat az ideiglenes törvénykezési szabályok 4-ik §-a érteimében a törvényes osztályrész biztosítása vagy a végett kéretik, mert a zár alá veendő vagyon bir­tokosa javai kezelésére és jogai védeimezésére phisicailag képtelen, a zárlat iránti kérelem tárgyalása és elintézése a bíróságokhoz tar­tozik; az 1723. 48. t. czikkben körülirt zárlat közigazgatási utoni elrendelésének azon esetben van helye, midőn a zárlat pazarlás foly­tén nem a törvényes osztályrész biztosítása, hanem a végett kéretik, nehogy a gondnokság alá helyezendő vagyonát teljesen elpazarol­ván, a közönségnek terhére essék, mely esetben a törvényhozás to­vábbi intézkedéséig az igazságügy minisztériumhoz van fölfolyamo­dásnak helye. — Tudomásul vétetett, s tudomás és alkalmazkodás végett a megye 2 törvényszékének, s a rendezett tanácscsal biró vá­rosoknak, ez utóbbiaknak az illető szolgabirák utján, kiadatni hatá- roztatott. Ugyanazon minisztérium egy másik leiratában fölhívja a megye közönségét, hogy az 1868. évi 38-ik t. ez. 39. §-a értelmében intéz­kedjék, mikép a még folyamatban levő tagositási és elkülönítési pe­rekben hozandó Ítéletek, vagy létesülendő egyezkedésekben a népis­kolának a fölosztandó közös területből járó illetősége egy külöu pontban biztosíttassák, s hogy minden ilyen perben kelt ítélet vagy létesült egyezség a megyei tanfelügyelővel, mint az iskolatanács elnökével, másolatban hivatalból közöltessék. — Tudomásul vétetik, s az alispán-bíróságnak tudomás, alkalmazkodás s kellő intézkedés végett kiadatik. A vallás- és közoktatási m. k. minisztérium a magyar és erdé­lyi izraeliták egyetemes gyűlése által hozott, s ő Felsége által szen­tesített szabályzatok és határozatok hiteles példányát a megyekö­zönségének tudomás és kihirdet és végett megküldi. — A megkül­dött szabályzatok és határozatok tudomásul vétetvén, levéltárba vétetni rendeltettek. Ugyanezen minisztérium értesíti a megye közönségét, hogy az izraelita hitközségek szervezésére vonatkozó szabályzat életbelépte­tése czéljából,a mellékelt névjegyzékben foglalt egyéneket nevezte ki, s fölhívja a megye közönségét, hogy a Heves-Szolnokmegye részé­re kinevezett biztosnak, valamint a kerületi pénztárnoknak is netáni megkeresésére segédkezet nyújtani s őket gyámolitani szívesked­jék. — Tudomásul vétetvén, levéltárba tétetni rendeltetett. Nevezett minisztérium fölhívja a megye közönségét, hogy mi­után a megye területén levő izraeliták izgatások következtében a con- gressusi statútumok és különösen a hitközségi szervezés életbelépte­tését megakadályoztatni törekszenek, — tegyen intézkedést az iránt, hogy az izrael. hitközségek elöljáróit és rabbinusait-4 T A it C Z A. I»­Itt vagyok. . .. (Várkony 18 . .) Itt vagyok, hol te születtél, Ez áldott drága földön; Mért nem hallod, hogy ver szivem, Mért nem látod, szemeimben Hogy ragyog az örömköny ? Igaz, hogy ez nem Betlehem, Itt nem Isten született, De itt tettek a bölcsőbe, Szivem szép üdvözítője, S hozzád is csillag vezet. Szerelmed szép csillagánál Járom be a mezőket, Hol minden vadrózsa bokra Emlékszik gyermekkorodra, Úgy a lelkedhez nőttek. Bejárom a kerek erdőt, Hol még a gerlék búgnak, Melyek nemrég ajakadról, Édeskedves ajakadról Turbékolni tanultak. Bejárom az egész völgyet, A földtől fel az égig, Mert itt égföld egy varázslat, Porszem, csillag téged áldnak, Mindenütt arezod fénylik. Boldog tájék ! mely téged csak Mint gyermeket ismére; Ha most látna ... tudja Isten, Tán ő is, mint szegény szivem, Egy perez alatt elégne. . . . Az elveszett gyermek. (Folytatás.) Mari szemei megteltek könyekkel. Alfréd hallott Clarendon veszteségéről: „Én osztom nagysád fájdalmát, mondá, de higyje el kegyed, könnyebb egy gyermek vesz­tét elviselni, mint egy olyanét, ki második énlin k lett, mint vala ne­kem nőm.“ „Ha boltnak tudhatnám legalább, de igy. . .“ „Isten fog az élő gyermek fölött őrködni, és talán visszaadja. És végre sem tehet az ember mást, mint hogy aláveti magát sorsá­nak. Én az én kedves Constantiámat sohasem hagytam el, a legje­lesebb orvosok tanácsára Olaszországba vittem, és mégis meghalt! Leányomat nőm egy rokonánál hagytuk, mivel nem állotta volna ki az utazást; őt nem anyja ápolta, és mégis él, és növekszik. Sorsunk urai nem mi vagyunk.“ A Stanleyvel való ezen találkozás óta Mari test és lélekben jobban magához jött. Clarendonék a Majna tájékára rándultak Würzburghoz nem messze. Nemsokára otthonosnak érzék magukat Dél-Németországban. Két kedves gyermek örvendezteté meg itt a szülök szivét; de azért sem Eduárd, sem Mari nem tudák feledni a szép Hedviget. Sokszor vágyakozott Eduárd Rómába, de bizonyos tekintetek öt ezen utazástól mindig visszatarták. Elsőben is, midőn fiatalabb fia öt éves lett, vette föl ismét régi tervét, és a Clarendon család Münchenen és Tyrolon át Olaszországnak tartott. Rómában találkozott Stanleyvel, ki hazafias örömmel üdvözölte őket, s látogatást tett nálok. „Árva Constantámnak szereztem anyát. Újra megházasodtam, nőm rokonát vettem el, és végtelenül örülnék, ha nagysád nőmben, Edithában barátnőjét találná föl.“ „Bizonyára megbecsülhetlen leend előttem, egy müveit nő is­meretségével dicsekednem ; lady Edithának jó tulajdonairól előre meg vagyok győződve." Alfréd fölsohajtott: „Rövid, de aranyidőt éltem ; azonban a föl­g.i

Next

/
Thumbnails
Contents