Eger - hetilap, 1867

1867-07-25 / 30. szám

244 ságra a kézi kis fecskendőtől a nagy 4 kerekű, ládás szekér- vizipuskákig változók, ez utóbbiaknak két neme divatos, t. i. a meritő-emelö — Saug- ; und Druck-Pumpe — és az egysze­rűen emelő, az első maga magát látja el vízzel, ha t. i. folyó­víz, tó, vagy bővizű kút közelében állittathatik fel, az utóbbi azonban hordott vízzel látandó el. Mellőzöm itt a vizipuskák bel- és külszerkezetének leírását, mert ezen tulajdonságok is­merete főleg annak volna szükséges, ki vizipuskát vásárolni szándékozik, vagy ki az ily gép készitésével, igazításával, ke­zelésével foglalkozik; annyit azonban mégis megemlitendőnek vélek, hogy igen czélszerü, ha a vizipuska szekere úgy van al­kotva, hogy ahhoz egy ládás szerszámtartó taliga hozzáakaszt- bató, s igy e taliga segedelmével több oly tűzoltó eszközök szállíttatnak a veszély helyére, melyeket a tűzoltók maguk a helyszínére nem vihetnek. b) Vizhordó szekerek; ezeknek segedelmével szál- littatik a viz az égés helyére, ezeken a vízszállítás lajtok vagy kádakban történik, czélszerübb a lajt, mert a kádból útközben igen sok viz hasztalanul elvesz; czélszerü, ha a lajt csappal láttatik el. — A vizhordó szekéren egy üres kád is szokott a tűz helyéhez vitetni, melybe a hordóba vagy lajtba hozott viz beleöntetik, s onnan szállittatik rendeltetése helyére. c) A víztartó kádakból, vagy egyenesen a lajtból a víz­nek merítése és tovaszállitása legczélszerübben puttón által történik, a rocska, főleg ha az kézről kézre adatik, czélszerüt- len, mert adogatás közben azokból sok viz a földre hasztala­nt kiömlik; czélszerlibbek a hosszas alakú vedrek, ezek közt is legalkalmasabbak s tartósabbak a bőrből készültek. d) A létráknak több nemei vannak, s szerkezetük­nél fogva berlini, augsburgi, angol- és amerikainak neveztet­nek; legczélszerübbek az augsburgiak, ezek 2 öl hosszúak, ol­dalaik erős deszkából, fogaik léczekböl készitvék; az ilyenek erősebbek a gömbölyű fából készített oldaluaknál, mert ez utóbbiak a foglyukak befúrása folytán már igen meggyengit­tetnek. Az említett augsburgi létrák fölül oly két vashoroggal vannak ellátva, melyeknek segedelmével azok az első emelet ablakpárkányába beakaszthatók lévén, az emeletbe az utczá- ról az ablakon is könnyen bejuthatni; továbbá ezen létrák felsőrésze annyival szélesebb az alsónál, hogy egy ily létra alsó, szűkebb részével egy másiknak felső, tágasabb részébe, melyen vasfülek vannak alkalmazva, bedugható, s két ily egymásba tolt létra már 4 öl hosszaságú létrát adand. c)Csáklyák, egy a tetők lerántására szolgáló, 2 öl hosszú, nyélre erősített, vas horoggal ellátott s mindenki által ismert eszköz, melynek bővebb leírása felesleges volna. f) Vas-lap átok, mint milyenek az utczasár összehá- nyásáboz is használtatnak; ezek a tűzoltásnál az üszköknek s tü­zes hamunak a háztetőről lehányása, s eltávolításához használ­tatnak. g) Ács - és kőműves-szerszámok, mennyiben fal­és tetöbontásokhoz szükségesek. Ezek azonban elkerülhetetlenül szükséges eszközök, me­lyeknek oly községben, mely a tüzrendszabályok csak legcseké­lyebbével is bir, hiányozni nem szabad. Mellőzöm tehát azon esz­közök leírását, melyek csak tehetősb, nagyobb városokban, ren­dezett tűzoltó-személyzet mellett és által kezelhetők, ilye­nek a vetőkötelek, kötéllétrák, mentő-zsákok, ugró-lepedő vagy ponyva, vaspók, hid, mentő-sisak stb. mert ezek nem városunk pénzerejéhez valók, főleg azért, mert ezek kezelésére ügyes, begyakorolt, állandó és igy fizetéssel ellátott egyének kívántainak, a mit városi pénztárunk meg nem bírna. A tűzoltás városunkban, de átalában hazánkban csak ön­ként, maguk jó indulatából összeseregelt lakosok által eszközöl­tetik, vagy talán helyesebben mondhatnók, eszközöltetett, mert a mai korban a tűzvésznél megjelenő tömeg inkább csak bámuló, mint segítő csoportnak mondható. Nagyon elérkezett tehát azon idő, hogy városunknak is a tűzoltás tárgyában intézkednie kell; e tekintetben külföldön, főleg nagyobb városokban tűzoltó testüle­tek alakíttattak; ezen testületek vagy fizetéssel ellátott, állandó-◄§ T Á R Duzzoghy Harpia bizalmas levelei barátnőjéhez. Kedves barátnőm ! No volt ma megint csetepaté, de olyan, hogy a kőniggratzi nap csak kis Miska volt hozzá képest. Természetes, hogy megint ő kezdte, ő, zsarnokom; mint mindig, most is ő volt oka a házi béke megzavarásának. De az is természetes, hogy én végeztem, én tartottam meg a csatatért, enyém volt az utolsó szó, mint mindig, és a mint illik. Már az utolsó szót oda nem engedem másnak, ha mindjárt, nem tudom, mi történnék is. Majd bizony, még az utolsó szót is másnak enge­dem! Csak az kellene még! Inkább meghalok, hogysem oly szé­gyenteljes vereséget elviseljek. Tudod, kedvesem, az alvás legjobban esik reggel. Én se té­len, se nyáron kilencz óra előtt föl nem kelek, mert reggel álmo­dom legszebb álmaimat, pedig hát mi van szép az életben, ha nem az álmodozás! Zsarnokom pedig olyan, mint a tyuk: mihelyt vir­rad, fölnyitja szemét, s nem tud az ágyban maradni. Hiszen nem bánnám én kedvesem, ha mindennap éjfélkor kelne is föl, csak nekem hagyna békét; hanem az a kiállhatlan szokása vau, hogy már nyolcz órakor szobámba jő, s addig mesterkedik, mig engem is föl nem ébreszt. Kiállhatatlan csúf ember! Mintha én favagója volnék, hogy már hajnalhasadtakor bele akar állítani a munká­ba ! Dejszen abból nem eszik drága férjem uram, hogy én már nyolcz órakor fölkeljek. Inasát tessék oly korán fölkelteni,_ne engem! És hozzá még minő ravaszsággal él a kedves! 0 nem szo­kott engem egyenesen fölkelteni, mert annyi respectusom van előtte, hogy ilyesmit tenni nem mer; hanem elkezd a szobámban fel s alá járni az ö kopogós és csikorgós csizmájában ; s közben egyet-egyet köhint vagy prüsszent, persze csak azért, hogy én fölébredjek. Még más hasonló illetlenségeket is követ el, például dióhéjat rak le a pallóra, s aztán készakarva rátapos, hogy a nagy ropogásra fölébredjek. Kiállhatatlan csúf ember! De a legnagyobb impertinentiát ma követte el. Képzeld csak, kedves barátnőm, mit cselekedett! Iszonyú, borzasztó , ret­tentő ! Háh, hogy a szemét mindjárt ki nem kapartam a szörnye­tegnek! Hát képzeld csak édes lelkem, a kedves szépen odalopó- zik ágyamhoz, és tenyerével irtózatos nagyot csap a vánkosomra. Én a szörnyű zuppanásra, melyet legalább is mennyköütésnek C Z A. Jk | hivék, úgy megijedtem, hogy abban a pillanatban kiteremtem az ágyból; az a gyönyörűséges mákvirág pedig, a helyett, hogy térdre omlott volna előttem, bocsánatot kérendő, a falhoz dűlt nevettében. Hallod-e kedvesem ? ö még nevetni mert vakmerő sületlenségén. így bánik ő velem, törvényes hitestársával, ki min­dig hü voltam hozzá, és soha egy rósz szóval meg nem bántottam. Oh Istenem, hi-bi-hi-hi-hi! hát én csak azért vagyok a világon, hogy mindig szenvedjek, és soha egy boldog perczet se élvezzek!? De hiszen ki is kapott neveletlenségeért a csúf ember, tu­dom, hogy holta napjáig megemlegeti. Nagy mérgesen neki ug­rottam, és öklöcskémmel az orra előtt hadonázva, úgy összeszid­tam, de úgy, hogy szinte kifáradtam bele. És mit tett ő, az áruló, a nérói kegyetlenségü zsarnok? Nevetett, kaczagott, hahotázott! Ünnepélyesen fölhívtam, hogy igazolja magát. Válasza ismét egy homeri kaczaj volt. Látván, hogy nem boldogulok a sarkánynyal, visszaugrottam ágyamba, és juszt sem keltem fel 11 óráig. Kép­zelem, hogy ette a méreg ezalatt zsarnokomat. De úgy kell neki! máskor talán majd több becsületet tud, s nem fogja háborgatni hitestársa álmait. % Oh édesem, mégis csak okos nő vagy te, hogy férjhez nem mégy, igy legalább nincs, ki a vánkosodra csapjon vakmerő te­nyerével! Ha én még egyszer leány lehetnék ... oh! ha még egyszer leány lehetnék! . . . leendő férjemnek legfőbb feltételül tűzném ki, hogy vánkosomra soha rácsapni ne merészeljen. *— Csókollak. Duzzogi Duzzoghy Harpia. U. i. Ma kaptam meg Pestről divatos rövid ruhámat, mely csak bokáig ér, s igy piczi lábamat mindenki bámulhatja. Ah be szeretnék most férfi lenni! mindjárt belebolondulnék parányi lá­baimba. D. D. H. Könyvkereskedés a hajdankorban. Hogy a nagy római néptömeg, nyomdák hiányának daczára irodalom, sőt lapok híjával nem volt, bizonyos. Mit tartalmaztak a lapok, nem tudni; azonban Tacitus mondja, hogy a tartomá­nyokban, sőt még a táborban is voltak lapok, melyeket nagy buzgalommal olvastak, mert mindenki hallani akarta, mit I

Next

/
Thumbnails
Contents