Eger - hetilap, 1867

1867-05-02 / 18. szám

145 gének kinyilatkoztatott akaratául kell tekintenünk, melynek egyéni akaratunkat szükségkép alá kell rendelnünk. Tehát mig az egyéni nézetünkkel ellenkezésben álló törvények megszünteté­sét vagy megváltoztatását törvényes utón nem eszközöltük, azok tiszteletben tartását a társadalmi rend és békés együttlét lehető­ségének érdeke követeli. Senki sem tagadhatja, hogy a gyanúsítások igen is alkal­masak a nép bizalmatlanságát felkölteni. Senki nem tagadhatja, hogy a felébresztett bizalmatlanság magicus köpenye alatt, szép szavakkal, sokat igérö kifejezésekkel mennyire könnyű a korlá­tolt gondolkozású nép között az elégedetlenséget pusztító rém­mé fejleszteni, melyet azután féken tartani, azok maguk sem képesek, kik azt teremtették. Végre nem tagadhatja senki, hogy az ily úton keresett népszerűség bizonyosan több kárt okozna az országnak, mint a mennyi hasznot tőle várni lehetne. Azért mi­dőn az ügyek békés lefolyhatásánál a nép nyugodt kedélyálla­potára és a dolgok kipróbált vezetői iránt bizalomra elkerülhet- len szükség mutatkozik; — politikai, és a haza elleni bűn volna, ha az eddigi építményeket elsepréssel fenyegető ár létesítésére, a népet torlaszokúi használnék fel azáltal, hogy bennök az or­szággyűlés többsége és a magyar kormány iránt bizalmatl ansá- got gerjesztenénk. — Bátorság hiánya, sőt vétkes hanyagságról vádoltathatnánk pedig, ha a magyar királyi kormány és politikai iránynak törvénytelen útoni megtámadói, de különösen a gyanú- sitók ellen tőlünk kitelhetőleg nem fegyverkeznénk. A politikai hittagadás, mint a politikai becstelenség nyilvá­nul ása, kell, hogy minden ember által polgári bűnül tekintessék. Épen ezért nem lehet nálunk valakit meggyőződésből eredő vé­leményéért kárhoztatni; a többségre jutott országgyűlési párt is tehát jogosan követelheti, hogy reformtörekvéseiben mutatott bé- külékeny szelleme nemzetelleniességgel ne gyanúsittassék. Minden mozgalmas és nagy időnek feltűnő jellege: hogy épen a legtiszteletreméltóbb, egészen az önfeláldozásig hűsége­sen működő férfiak, kik magukat nem engedik a higgadt, és a körülményeket szigorúan megfontoló gondolkodási iránytól eltán­torítani, gyakran a jellem következetlenségével vádoltatva, meg- érdemlett népszerüségöktől megfosztatnak. — Hazánkban a je­lenlegi divatos gyanúsitókról a legfinomabb udvariasság meg­sértése nélkül elmondhatjuk, hogy ők Magyarországnak az oszt­rák államhoz való politikai viszonyait és a tekintet nélkül sem­miképen sem hagyható európai nagy eszmeharczok horderejét mérlegelni nem képesek. Megyénk gondolkodóinak nagyrésze, s merem mondani, nagy többsége mélyen érzi azon veszélyek lehetőségét, melyek az itt általunk roszalt izgatási irány tovább fejlesztéséből az or­szágra háramolhatnának; úgy látszik azonban, a magyar nép érettségére támaszkodva, sokkal csekélyebbnek tekinti az eddig fellépett ellent, mintsem ezzel szemközt fegyverkeznie szükséges­nek látná. Az ily eljárással az eddigiek sikerét koczkáztatjuk, és a vezetőre szorúlt nép előtt úgy fogunk feltűnni, mint a kik­ben nincs elég bizalom politikai nézeteik iránt, va^v hogy erő s bátorság hiányában megtámadóink ellen síkra szállani képesek nem vagyunk. Emlékezünk még, hogy a 47. és 48-ki években a dolgok eleinte a legszebb rendben mentek, később a népet a felcsigázott esz­mék iránti fanatismusában kielégiteni már semmivel sem lehetett, mígnem a 49-iki szerencsétlenség után egy végveszéllyel fenye­gető állapotba jutottunk, melyben minden magj art a jövő iránti aggódó félelem töltött el, és a hazafiasság kétségbeesett szelle­me első meglepetésében idegen nemzetektől várva segélyt, azok rokonszenvei után sóvárgott. A segélyt hiában várták, minden nép, minden kormány csak magáról gondoskodott. — így volt ez mindig, mióta népek és kormányok léteznek; — azért valódi államférfiak mást nem is várhattak, mert a tények bonczolásánál uram ! Rövid leszek. Mindenekelőtt mi lett Alice atyjának — ön sógorának — végrendeletéből? — Nem hagyott végrendeletet! — Igenis hagyott — ismétlő Levysohn — én is tanú vol­tam. Tudom, hogy Harland James 50 ezer dollárt hagyott hátra gyermekére, s ebben nem tévedek, mert jelenvoltam, midőn vég­akarata fogalmaztatott. Ön rendeltetett a gyermek gyámjául, mit ön saját aláírásával bizonyított. — És ha ezt tettem is — kiálta megfeledkezve a kereske­dő — de végrendelet nincs. — Igen is van — mond az orvos a végrendeletet zsebéből elövonva — de ön nem kapja kezéhez, elég soká volt már önnél. A mint Mandel a végrendeletet meglátta, székéből fölugrott, de csakhamar visszahanyatlott. — Itt van, Harland saját aláírásával. — Uram! — mond Mandel — ön veszélyes játékot kezd. — Még sem oly veszélyest, minőt ön játszott, midőn ez ok­mányról megfeledkezett. — Hazug! — orditá Mandel. — Ezzel ön nem sért engem. Még egy kérdést: hogyan áll a Burton Alva hagyatéka ? — Nem volt semmi. — Hátha! édes Mandel ur. Hisz Burton majd 100 ezer dol­lárt hagyományozott özvegye- s gyermekének. Itt a végrendelet. — Ezzel elévonta a másik okmányt is. Mandel ijedten mondá: — Uram! ön a holtakkal van szövetségben. — Itt őszintén bevallá, hogy a kisértet mi módon vette el tőle a két iratot. Most meg az orvos beszélte el, hogy a kisértet nem volt más, mint Alice, s továbbá azt is, mikép jutottak a titok nyomába. Eleinte nem akarta hinni Mandel, hanem összeesküvésnek tartá az egészet, később belátta, hogy maguk az események ellene mű­ködtek. Levysohnt minden áron a városba akarta vinni, hogy egyenlítsék ki a dolgot, azonban az orvos nem akarta Mandel tár­saságában elhagyni a homályos házat. Mandel látván, hogy az orvossal nem boldogúl, befogatni parancsolt. Nyugodtságot szín­lelve hagyta el a házat. A park végéről még egyszer visszanézett a homályos házra. Az úton megállitá kocsiját, a gyógyszertárba ment, és egy pohár soda-vizet ivott. Hivatalszobájába érkezve, Mikének megparancsolá, hogy hajtasson haza, mert még ez este sok dolga lesz. Ugyanekkor barátaink a homályos ház egyik szobájában ül­tek. Dániel bácsi elbeszélte Alicenek, hogyan jutott a két végren­delethez. — S ön nem emlékszik, mikép kerültek birtokába ? — Legkevésbbé sem — válaszolt Alice. — Gondoltam — mond a jó öreg. — De most kezeim közt vannak, s visszahelyeztetem önt jogaiba. — Borzadok a gondolattól — mond Alice — nagybátyámat még egyszer látni. — Ne félj, mond Alva, keblére vonva őt — több erőm van, téged megvédeni, mint Mandelnek, téged eltiporni. Oly jól érzé magát Alice kedvese keblén ! A nap elmúlt, s Mandel nem jött meg. Estefelé tudatú egy inas Alvával, hogy Viktor igen beteg. Alva meglátogatta öt az orvossal, de a beteg egyiköket sem ismerte már. Alice, midőn ezt hallá, imádkozott érte, mint testvéréért. Mandelt másnap hivatalszobájában halva találták. A sze­rencsétlen megmérgezte magát. Midőn a sötét felhők a homályos ház felöl oszlani kezdettek, kiknek joguk volt ahhoz, birtokukba vették. Alva és Alice nem ta­láltak ott ugyan annyit, mennyi őket illette volna, de mégis töb­bet, mint reménylettek. Szegény Viktor nem soká élte túl atyját: az első hó sírjára hullott. Midőn az enyhe tavasz virágaival megérkezett, Alva szivé­hez köté Alicet. A homályos ház csakhamar elveszté szomorú tekintetét. Csak vigság és öröm viszhangzott falai közt s az ős fák árnyé­kában. Minden éjjel egy piros arczú kis angyal oly szorosan simul édes anyjához, hogy ennek nincs kedve, álmában kószálni. L—a L—6.

Next

/
Thumbnails
Contents