Eger - hetilap, 1866

1866-03-15 / 11. szám

95 ségvetés és a hadsereg létszámának újabb leszállítása felett. Olaszországban most 204,884 ember áll tettleg fegyver alatt; a tökéletesen kiképzett szabadságos katonák száma 128,287, kik minden pillanatban ismét behivathatnak. Ehhez még 107,612 fő­nyi tartalék sereg és 41,000 ember az 1845 diki korosztályból számítandó, kik múlt évben nem hivattak be, de külön táborokban katonai kiképzést nyertek. A hadiköltségvetésben 30 millió taka- rlttatott meg, úgy hogy a hadi és tengerészeti budget jövő évben együttvéve nem fogja a 200 milliót túlhaladni. Rómából april hó folytán két fanczia ezred kivonul, s ezek visszatérnek Francziaországba. Spanyolország. A madridi haditörvényszék kimondotta Ítéletét az utolsó katonai forradalomban ré3ztvettek fölött. Prim tábornok s valamennyi tiszt és altiszt, kik hozzá csatlakoztak, golyó általi halálra ítéltettek. Prim Portugalliából kiutasittat- ván, Francziaország Tours nevű városában fog megvonulni. O’Donnel miniszterelnök kijelentette, hogy az ostromállapot mindaddig fenn fog tartatni, mig a progressista párt conspirálni meg nem szűnik. Az „Avenir national“ Spanyolországból következő meglepő tudósításokat hoz: A helyzet folyvást ugyanaz. Újabb katonai összeesküvések ütöttek ki. Az iudad-rodrigói helyőrség | föllázadt, s Portugálba menekült át. A le a láb an szintén újabb ! fölkelési kísérletek történtek. Bizonyos számú altisztek befogat­tak. A spanyol katona, kinek zsoldja már 3 hónap óta nem fizet­tetett ki, ezenkívül ama különböző fokozatú roppant számú tisz­tek által is ingereltetik, kik neki parancsolnak, s kik még néhány év előtt öt botütésekre is büntetheték. Azon agyonlövések követ­keztében, miket a mows de escuadra Barcelonában eszközölnek, az ottani lakosság folyvást igen ingerült állapotban van, s a község-tanács a város budgetéből kitörlé ama zsoldot, mit ezen csapat eddig tőle húzott. Magában a cortesgyülésben a reactionarius párt D’D o n n e 1 terveit, mint szerfölött reactiona- rius szellemüeket, visszautasítja. E szerint ez utóbbi, csendőreivel egyedül áll a trón védelmére. Dunafejedeleiuscgek. A megbukott kormány visszaélései tömegesen kerülnek napvilágra. A „N. Fr. Pressernek jelentik, hogy M argil oman volt rendőrfőnöknél elfogatása után rop­pant mennyiségű ktilönbféle holmi találtatott, mely az utóbbi évek alatt a fővárosban ellopatott. Lieb recht ésKuza barátnéja úgy látszik, be volt avatva a dologba. 0 ... asszonyságnak L i e b- r e c h t-nél talált irományai közt következő tartalmú levélre akad­tak: „Les diaments sont chez moi, mais prenez sóin que la police ne cherche pás trop.“ (A gyémántok nálam vannak, de legyen gondja reá, hogy a rendőrség kelleténél szigorúbb kutatásokat j ne tegyen.) Körülbelül egy év előtt Drogavasca asszonytól ! tetemes öszszeg pénz s egy gyémántékszer oroztatott el, melyet | most Margiloman volt rendőrfőnöknél találtak. magyar nemzet műveltségi és technikai kifejlése tárgyában“ czi- mü müvével, melyben már akkor mellesleg s tüzetesen is szólt egy felállítandó országos Athenasum, tudományos egyesület s a Magyar Tudós Társaságnak palotájáról, melyet részletekig ter­vezve alap- és felrajzokban több táblán előállított; s e tervezet, akár az eszme, akár a kivitel nagyszerűségére nézve, alig enged a leghiresebb külföldi építészek egyike által tervezett mai aka­démiai palotaépületnek; melyről nem roszul élczelt csak minap egy külföldi mütekintély, azt állítva, hogy olyan, mint a pinguin madár, melyet apró, elnyomorodott szárnyai mellett, otromba nagy középteste egészen aránytalanná tesz. Pedig ezen gúny még a leg­szelídebb volt a közt, ami roszat s fájdalom, igazat mondott s mondhatott. — Egyébiránt is ismeretes, hogy a szerző Joónak, városunk közműveltsége iránt sok érdemii s köztiszteletben álló nemesjellemü polgártársunknak ezen müve akkorában országos sensatiót gerjesztett volt. Az 1840-diki országgyűlés rendei töme­gesen előfizettek rá. Az Akadémia elnökei gr. Teleky József és Széchenyi István külön leveleikkel üdvözölték s tisztelték meg a szerzőt; kétségtelenül a legnagyobb kitüntetés, melyben akkor magyar iró részesülhetett. — Ebből mérhetjük egyszersmind, hogy a városunkban kelt dús eszméjü, s tervezeteiben máig is utol nem ért munkának nem csekély hatása volt. És ha Révait, mint a magyar Akadémia első indítványozóját méltán megilleti azon szobor, mely a hosszú papi ruhában és magyar mentében oly méltóságosan állítja elő jelenleg, amint a magyar Akadémia palotáján mint Atlasialak alkalmazva van; úgy megilleti szerény szerzőnket is, ki első tervezett a magyar akadémiának házat, hogy legalább mi polgártársai megemlegessük városunknak dicsőségére váló érdemét. —■ Úgyis, mint már előbb megjegyeztük, ránk néz a gond, hogy városunk, környékünk, megyénk irodalomtörténetét részleteiben összeállítsuk, s azzal pótoljuk az általánost ott, hol a mienket föl­szedni elfeledte. Országunk több megyéje, nevezetesen Nyitra, Szepes sat. már is régóta dicsekszenek ily érdekes irodalomtör­téneti és bibliograpkiai monographiákkal. -r- És részünkről is megtörtént már az első lépés, midőn tavaly kegyelmes Érsekünk aranymiséje ünnepére kiadott Emlékkönyvben ,,az egri megyei papság irodalmi munkálkodása“ egy bibliographiai, lehetőleg ki­merítő összeállításban megjelent; mely mti vidékünk egy ily jel­zett irodalomtörténeti monographiájának méltó alapját képezheti immár. Kétségtelen bár, hogy ebben már is Eger s a megye iro­dalmi termékeinek legnagyobb része benfoglaltatik, mind a mel­lett az elmaradott és szükebb körén kivül (miután csak az egy­háziak irodalmi müvei összeállítása volt feladata) eső müvek fel­szedésével érdekesen pótolható és kiegészíthető lesz. Mértis ezen lapok szerkesztősége, nem kételkedünk, szívesen ajánlkozik mindazon adatok elfogadására, melyek akár a fennérintett soro­zat pótlására, akár városunk és kettős megyénk irodalmi történe­tére vonatkoznak.*) Mire olvasóink ezennel a közreműködésre tisztelettel felszólitva legyenek. Ennyit mellékesen, amennyire Toldy munkája helybeli iro­dalomtörténeti mozzanatainknak is bővebb megfigyelésére mint­egy önként felhív. — Végül azonban nem szabad még elhallgatnunk azt sem, mily kedves és kegyeletes viszonyban áll Egerhez Toldy műve azáltal is, hogy mindjárt első lapján egyházunk és megyénk Főpászto- rának nagy neve áll, kinek e könyv ajánlva és szentelve van a kegyelet ezen megható szavaival: Nagyméltóságu Kisapponyi Barta k ovics Adal­bert egri Érsek úrnak sat. Ki a nemzeti miveltség és irodalomnak a gyász napjaiban is hü, bátor ésáldozatos oltal­ma z ó j a volt, Áldorsága félszázados ünnepe emlékére. Toldy nem hálálhatta meg méltóbban nagylelkű moecenása kegyét, mint hogy irodalmi érdemdús pályája korszakot alkotó müvét Neki szentelte. S viszont Érsekünk magyar irodalom irán­ti érdemeinek semmi sem felelhet meg méltóbban, mint hogy az első magyar irodalomtörténet az 0 nagy nevét viseli homlokán.— Kívánjuk még a szerzőnek, hogy irodalomtörténetünk ezen kézikönyvének bevégzése után, irodalomtörtén éti nagy kútfői müvét is elkészítse, s mind a kettőt 1848-on túl napjainkig kiegé­szítse. Korunk irodalomtörténetének s ezzel magunknak is ná­lánál méltóbb Tacitust nem óhajthatunk. >—i *] A legszívesebben. Szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents