Eger - hetilap, 1864

1864-11-10 / 45. szám

369 gyünk képesek kiállítani ? A helyett azonban inkább felmegyünk Pestre, s pár 24 óra alatt elköltiink annyit, mennyiért házunk előtt járdát csináltathattunk volna, s idehaza panaszkodunk és sopánkodunk, hogy a nagy sár miatt még az obiigát reconnais- sance-visitet sem tehetjük meg, a mi pedig ugyancsak nem gyer­mekség ! föltéve természetesen, hogy reánk illik a dal: kinek lo­va nincsen stb. (echo a régi jó időkből!) vagy hogyha egy dcre- kas záporeső jön, mint pl. a minapi, akkor egy jó órahosszant kell várni, hogy a lábnyi magasságú viz a föutczán a gyér csatornaDyilások által befogadtatván, egyik oldalról a másikra elsodortatás veszélye nélkül átpassirozhatunk. — Persze hogy az illetőknek arra is kellene gondolni, hogy ha már járda akar lenni, legyen járda, ne pedig csupa czifraság, mely csak arra lát­szik szolgálni, hogy a házat egy kissé kiesipkézze, s a melyre ha valaki oly szerencsés volt, hogy ráléphetett, minden feléje közelitöt mint támadó ellent kényszerül tekinteni, ki őt kedvező posiiiójá- ból kiszorítani készülvén, az emberben azon hősies gondolatot éb­reszti : „majd meglátjuk, ki a legény a gáton“! A ki példát akar, tessék a czukor-utczából a piacz felé tartani,'— megtalálja.-—De ha jól esik látnunk a haladást, melyet városunk in puncto: járda, újabb időben tett (igaz, hogy csak érseki lak és lyceum : de azért távolról sem praejudicálva annak, mi legközelebbi várandóságban van, valamint annak sem, a mi még jőni fog, ba jöni kell!) mit mondjunk azon noncuro gazdaságra, mely a már véres verejtékkel létrehozottnak jőkarbam tartásánál mutatkozik. Vagy tessék meg­nézni bárkinek is a Naidhart és Barchetti féle házak közötti azon járdamélyedéseket, melyek a tiszai lápokra emlékeztetnek, s a gondtalan járókelőt arra figyelmeztetik, hogy itt nem jó az em­bernek magasan hordani fejét, mert könnyen orra bukik, s tessék azután Ítélni, vájjon eleget tett e a t. városi hatóság hivatásának azzal, hogy ama járdát megcsináltatta? hagyván a többit arra, ki a mezők liliomait ruházza, s a lég madarait táplálja. így azután ama járda nemsokára lucus a non lucendo lesz (járda azért, hogy nem lehet rajta járni) mert inkább a (egy legújabb rendszer sze­rint macadamirozott) kocsiúton megy az ember, mint ily tagve- szélyeztetö tiprattyún. Hát arra vájjon figyelt-e a t. városi hatóság, hogy aczukor- űtcza, melyet az illető háztulajdonosok saját költségeiken csator­nával láttak el, hogyan köveztetik ? Ily scandálumot még Baktán sem kellene megengedni az elöljáróságnak. f (Meyerbeer „Afrikai nő“czimű operája) Né­metországban a nürnbergi színpadon kerül először színre. Az illető igazgató a nagy zeneszerző örököseivel már eziránt érint­kezésbe is tette magát. f (Borzasztó tűzvész) volt nemrég Simbirekben Oroszországban. Elhamvadt 2 székesegyház, 10 más templom, 1 zárda, 1113 magánház, 27 állam-és 3 középület, ezenkívül egész sor bolt és bódé s temérdek árúczikk. Az összes kárt 10 millió ezüstrubelre becsülik. f (Herczeg prímás ő eminentiája) 80-dik szü­letési évnapját nov. l én fényesen megünnepelték. Reggel ágyu- dörgés hirdette a nap ünnepélyét. Jelenvolt Falcinelli bécsi nun- tius is. Lipovniczky prépost ünnepélyes beszéde nagy hatással volt az egybegyült nagyszámú hallgatóságra. Ez alkalommal szentelte föl az ünnepelt főpap Grigoletti uj oltárképét, mely már a basilikában diszlík. A napot fényes ebéddel végezték, melyen a többek közt a pápai nuntius latin nyelven tartott pohárkö­szöntést. f (Szép kegyelet.) A pesti egyetemen levő orosz nemzetiségű tanulók, a megboldogult Popovies Vazul, munkács- megyei g. k. püspök iránti kegyeletből, egy havi gyász viselését határozták el. f (I r ó i munkásság.) Az öreg Dumas 20 év óta napon­kint 10 órán át dolgozott. Ez idő alatt összeirt 400 kötetnyi re­gényt s 35 \ színmüvet. Saját irói diján kívül e munkássága mint­egy 18 millió frankot eredményezett, mi nyomtatási költségekre, papírra, rajzokra, munkások fizetésére fordittatott. Kiszámítot­ták, hogy ez idő alatt munkássága által 2497 embernek adott foglalkozást s nyújtott kenyérkeresetet. f (A k a t h. magyar egyházi alapítványhoz) tartozó minden magánkötelezvények, illetékek és más ingó értékek, mint a „P. H.“ írja — a magyar földhitelintézet zálogleveleiért szándékoltatnak becseréltetni. Ez oly fontos kérdés a katholikusokra nézve, mely milliókat érdekel, s mely­re nézve a „nil de nobis sine nobis“ alkotmányos maxi­ma szerint előbb azok is megkérdezendők lennének, kik, mint az idézett lap megjegyzi, —-a m a gjy a r katho- lika egyház autonómiáját a hívek élén képvi­selik. De eltekintve az elvi kérdéstől; mellőzve, hogy ha ma­gyar földhitelintézetünk javára áldozatot kell hozni, ebben nem­csak a katholikus, hanem a protestáns és görög nem egyesült ala­pítványoknak is részt kell venniök, e centralisatiót, mely egy ön­álló és elkülönzött olcsó hitelforrássá 1 kevesbítené úgyis csekély számú hitelforrásainkat, nemzetgazdászati szempontból sem tart­juk üdvösnek és hasznosnak. Különben, alig.is hihető —- ha oly határozottan nem állíttatnék — hogy akár a magyar földhitelin­tézet ilyesmit a hazai törvényekkel ellenkezőleg kívánjon, akár pedig a magas kormány a kalh. alapítványok kezelését illető és lényegesen megváltoztató tárgyalásokba bocsátkozzék, mielőtt erre nézve a magyar kath. egyház képviselő i megképeztetné­nek ; pedig mint biztosan értesültünk, az illető körökben e kér­désről legalább eddig semmi tudomással nem birnak. f (Borzasztó szélvész) dühöngött múlt hó 5-én Cal­cuttában Keletindiában. Az ezen alkalommali pusztitásokról hozzánk érkezett tudósítások hajmeresztők. A 800 ezer lakossá­gú város egy nagy részét viz boritáel; számos közelfekvö falu a lapályos vidékeken még a posta elindulásakor is víz alatt állt. 12,000 ember vizbehaíásáról s 112 hajó elsülyedéséröl beszélnek. A kár, a mennyiben eddig kiderittetett, 200 millió frankra té­tetik. f (A z első magyar iparbank) alakuló közgyűlését e napokban tartotta meg, Rottenbiller L. elnöklete alatt. Az intézet működésének gyarapithatása tekintetéből,miután az engedménye­zett 3000 részvényből még csak. ezer bocsáttatott ki, újabb ezer részvény kibocsátása határozhatott el, oly megjegyzéssel, hogy azok aláírásánál az intézet eddigi tagjainak adassék előny. A vá­lasztások következő eredménynyel mentek végbe: első elnök lett b. Eötvös József, másodelnök Konlegner Károly, igazgatók: Grün János, Havas Ignácz, Kuncz József, Weber János, Kerstinger Ig- nácz és Strohmeyer Ferencz. f (Az orsz. m. gazdasági egyesület) igazgató választmánya szombaton tartott ülésében elhatározta, hogy jövő évben juh-, sertés-és géptárlatot rendez. A tárlat tervének ki­dolgozására bizottság neveztetett ki. f (C s a t o r n a tí g y.) Huber St. belga földbirtokos rész­vénytársulat alakításán működik, melynek czélja leend : a Morva- és Oder vize csatornázása által a Dunát a Keleti-tengerrel össze­kötni. Nevezett vállalkozó már meg is nyerte a legf. engedélyt. f (A mézszedés uj módja.) A mézszedés eddig a méhnek füst általi megölésével járt; most Angliában chloroform­mal hódítják el a melleket, s úgy szedik ki a kasból a mézet. E végre 10—20 csepp elég, melyet a kas alá cseppentenek, s a méhek 5—6 perez múlva mozdulatlanok lesznek, azonban másnapra újra fölélednek s tovább dolgoznak. f (A „Felvidék“ c zim ü lap) újévtől kezdve nem Ungvárott, hanem Kassán fog — még pedig hetenkint kétszer — megjelenni. Mostantól újévig a lap nem fog megjelenni, azonban

Next

/
Thumbnails
Contents