Eger - hetilap, 1864
1864-11-10 / 45. szám
369 gyünk képesek kiállítani ? A helyett azonban inkább felmegyünk Pestre, s pár 24 óra alatt elköltiink annyit, mennyiért házunk előtt járdát csináltathattunk volna, s idehaza panaszkodunk és sopánkodunk, hogy a nagy sár miatt még az obiigát reconnais- sance-visitet sem tehetjük meg, a mi pedig ugyancsak nem gyermekség ! föltéve természetesen, hogy reánk illik a dal: kinek lova nincsen stb. (echo a régi jó időkből!) vagy hogyha egy dcre- kas záporeső jön, mint pl. a minapi, akkor egy jó órahosszant kell várni, hogy a lábnyi magasságú viz a föutczán a gyér csatornaDyilások által befogadtatván, egyik oldalról a másikra elsodortatás veszélye nélkül átpassirozhatunk. — Persze hogy az illetőknek arra is kellene gondolni, hogy ha már járda akar lenni, legyen járda, ne pedig csupa czifraság, mely csak arra látszik szolgálni, hogy a házat egy kissé kiesipkézze, s a melyre ha valaki oly szerencsés volt, hogy ráléphetett, minden feléje közelitöt mint támadó ellent kényszerül tekinteni, ki őt kedvező posiiiójá- ból kiszorítani készülvén, az emberben azon hősies gondolatot ébreszti : „majd meglátjuk, ki a legény a gáton“! A ki példát akar, tessék a czukor-utczából a piacz felé tartani,'— megtalálja.-—De ha jól esik látnunk a haladást, melyet városunk in puncto: járda, újabb időben tett (igaz, hogy csak érseki lak és lyceum : de azért távolról sem praejudicálva annak, mi legközelebbi várandóságban van, valamint annak sem, a mi még jőni fog, ba jöni kell!) mit mondjunk azon noncuro gazdaságra, mely a már véres verejtékkel létrehozottnak jőkarbam tartásánál mutatkozik. Vagy tessék megnézni bárkinek is a Naidhart és Barchetti féle házak közötti azon járdamélyedéseket, melyek a tiszai lápokra emlékeztetnek, s a gondtalan járókelőt arra figyelmeztetik, hogy itt nem jó az embernek magasan hordani fejét, mert könnyen orra bukik, s tessék azután Ítélni, vájjon eleget tett e a t. városi hatóság hivatásának azzal, hogy ama járdát megcsináltatta? hagyván a többit arra, ki a mezők liliomait ruházza, s a lég madarait táplálja. így azután ama járda nemsokára lucus a non lucendo lesz (járda azért, hogy nem lehet rajta járni) mert inkább a (egy legújabb rendszer szerint macadamirozott) kocsiúton megy az ember, mint ily tagve- szélyeztetö tiprattyún. Hát arra vájjon figyelt-e a t. városi hatóság, hogy aczukor- űtcza, melyet az illető háztulajdonosok saját költségeiken csatornával láttak el, hogyan köveztetik ? Ily scandálumot még Baktán sem kellene megengedni az elöljáróságnak. f (Meyerbeer „Afrikai nő“czimű operája) Németországban a nürnbergi színpadon kerül először színre. Az illető igazgató a nagy zeneszerző örököseivel már eziránt érintkezésbe is tette magát. f (Borzasztó tűzvész) volt nemrég Simbirekben Oroszországban. Elhamvadt 2 székesegyház, 10 más templom, 1 zárda, 1113 magánház, 27 állam-és 3 középület, ezenkívül egész sor bolt és bódé s temérdek árúczikk. Az összes kárt 10 millió ezüstrubelre becsülik. f (Herczeg prímás ő eminentiája) 80-dik születési évnapját nov. l én fényesen megünnepelték. Reggel ágyu- dörgés hirdette a nap ünnepélyét. Jelenvolt Falcinelli bécsi nun- tius is. Lipovniczky prépost ünnepélyes beszéde nagy hatással volt az egybegyült nagyszámú hallgatóságra. Ez alkalommal szentelte föl az ünnepelt főpap Grigoletti uj oltárképét, mely már a basilikában diszlík. A napot fényes ebéddel végezték, melyen a többek közt a pápai nuntius latin nyelven tartott pohárköszöntést. f (Szép kegyelet.) A pesti egyetemen levő orosz nemzetiségű tanulók, a megboldogult Popovies Vazul, munkács- megyei g. k. püspök iránti kegyeletből, egy havi gyász viselését határozták el. f (I r ó i munkásság.) Az öreg Dumas 20 év óta naponkint 10 órán át dolgozott. Ez idő alatt összeirt 400 kötetnyi regényt s 35 \ színmüvet. Saját irói diján kívül e munkássága mintegy 18 millió frankot eredményezett, mi nyomtatási költségekre, papírra, rajzokra, munkások fizetésére fordittatott. Kiszámították, hogy ez idő alatt munkássága által 2497 embernek adott foglalkozást s nyújtott kenyérkeresetet. f (A k a t h. magyar egyházi alapítványhoz) tartozó minden magánkötelezvények, illetékek és más ingó értékek, mint a „P. H.“ írja — a magyar földhitelintézet zálogleveleiért szándékoltatnak becseréltetni. Ez oly fontos kérdés a katholikusokra nézve, mely milliókat érdekel, s melyre nézve a „nil de nobis sine nobis“ alkotmányos maxima szerint előbb azok is megkérdezendők lennének, kik, mint az idézett lap megjegyzi, —-a m a gjy a r katho- lika egyház autonómiáját a hívek élén képviselik. De eltekintve az elvi kérdéstől; mellőzve, hogy ha magyar földhitelintézetünk javára áldozatot kell hozni, ebben nemcsak a katholikus, hanem a protestáns és görög nem egyesült alapítványoknak is részt kell venniök, e centralisatiót, mely egy önálló és elkülönzött olcsó hitelforrássá 1 kevesbítené úgyis csekély számú hitelforrásainkat, nemzetgazdászati szempontból sem tartjuk üdvösnek és hasznosnak. Különben, alig.is hihető —- ha oly határozottan nem állíttatnék — hogy akár a magyar földhitelintézet ilyesmit a hazai törvényekkel ellenkezőleg kívánjon, akár pedig a magas kormány a kalh. alapítványok kezelését illető és lényegesen megváltoztató tárgyalásokba bocsátkozzék, mielőtt erre nézve a magyar kath. egyház képviselő i megképeztetnének ; pedig mint biztosan értesültünk, az illető körökben e kérdésről legalább eddig semmi tudomással nem birnak. f (Borzasztó szélvész) dühöngött múlt hó 5-én Calcuttában Keletindiában. Az ezen alkalommali pusztitásokról hozzánk érkezett tudósítások hajmeresztők. A 800 ezer lakosságú város egy nagy részét viz boritáel; számos közelfekvö falu a lapályos vidékeken még a posta elindulásakor is víz alatt állt. 12,000 ember vizbehaíásáról s 112 hajó elsülyedéséröl beszélnek. A kár, a mennyiben eddig kiderittetett, 200 millió frankra tétetik. f (A z első magyar iparbank) alakuló közgyűlését e napokban tartotta meg, Rottenbiller L. elnöklete alatt. Az intézet működésének gyarapithatása tekintetéből,miután az engedményezett 3000 részvényből még csak. ezer bocsáttatott ki, újabb ezer részvény kibocsátása határozhatott el, oly megjegyzéssel, hogy azok aláírásánál az intézet eddigi tagjainak adassék előny. A választások következő eredménynyel mentek végbe: első elnök lett b. Eötvös József, másodelnök Konlegner Károly, igazgatók: Grün János, Havas Ignácz, Kuncz József, Weber János, Kerstinger Ig- nácz és Strohmeyer Ferencz. f (Az orsz. m. gazdasági egyesület) igazgató választmánya szombaton tartott ülésében elhatározta, hogy jövő évben juh-, sertés-és géptárlatot rendez. A tárlat tervének kidolgozására bizottság neveztetett ki. f (C s a t o r n a tí g y.) Huber St. belga földbirtokos részvénytársulat alakításán működik, melynek czélja leend : a Morva- és Oder vize csatornázása által a Dunát a Keleti-tengerrel összekötni. Nevezett vállalkozó már meg is nyerte a legf. engedélyt. f (A mézszedés uj módja.) A mézszedés eddig a méhnek füst általi megölésével járt; most Angliában chloroformmal hódítják el a melleket, s úgy szedik ki a kasból a mézet. E végre 10—20 csepp elég, melyet a kas alá cseppentenek, s a méhek 5—6 perez múlva mozdulatlanok lesznek, azonban másnapra újra fölélednek s tovább dolgoznak. f (A „Felvidék“ c zim ü lap) újévtől kezdve nem Ungvárott, hanem Kassán fog — még pedig hetenkint kétszer — megjelenni. Mostantól újévig a lap nem fog megjelenni, azonban