Eger - hetilap, 1863

1863-12-17 / 25. szám

197 T A R C Z A. Palócz népdalok. I. Nem eszi meg farkas a telet, Lakzi nélkül a farsang nem lehet; Házasodjék, a kin a sora van, Sohse huzza, halaszsza hasztalan. Ha kosarat kapott is valaki, Nem kell azért mindjárt lemondani ; Addig vigye az ember a dolgát, Mig a zsák is megleli a foltját. III. Egy fecske nem csinál nyarat, Elbírom én a kosarat ; Csak olyan is akad még tán, A ki azt mondja, hogy „heékám!" A zsebemből kendő fityeg, De nem adom ám senkinek, Mig olyan meg nem áhitja, A milyen a szivem híja, Az én szivem híja pedig Csekélységből is kitelik : A mi híja, olyan forma, Mint egy csinos oldalborda. Hirtelen Barna. A czár Ítélete. III. Ezen különös kaland után , melyet most leiránk, három év gördült le az enyészet mély tengerébe. Az egyén, ki ezen ka­landnak szomorú hőse, illetőleg áldozatja volt, a fogság ezen idő­közében több személynek beszélé el azt. De a helyett, hogy rész­vétet keltene bennök maga iránt, mit joggal várhatott tőlök, el. beszélésével, melyből csak az első szavakat hallgatták meg,inkább ellenkezőt aratott, nem eredményezett az egyebet a szánalom kétségbeejtő mosolyainál. Nyár köszöntött be ép akkor a Kaukázusban, ezen, az oro­szok és cserkeszek közötti százados harczok szinterén. A ter­mészet egész pompájában ölté magára ezen évszak kellemeit. A sátrakból, vagy különbféle kunyhókból alakult festői kinézésli falvak, hol a hadsereg folyton tanyáz, gondoskodólag látszanak őrködni a kéjlakok és rögtönzött kis kastélyok fölött, melyeke az ember az északi lejtőn szétszórva szemlél, s melyek legin­kább a főbbrangu tiszteknek lakhelyül szolgálnak. Azon időben fegyverszünet volt. Ezen kicsike villák között egy messze terjedő pázsit bemeneténél, melyek oldalán hegyi csermely szikláról szik­lára esve, a leggyönyörűbb tavakat képezett, büszkén emelkedék Iskoloff tábornoknak lakása. Vele lakott neje és két kis lánykája, kik esténként gyakran hozák játékukat s más kedvtöltő szerei­ket az óriási fák árnyai alá, melyek a rétséget fedék; leülvén a gyepre, kötögettek, mialatt egy ifjú szobalány őrködött felettük. A patakkal szemközt a sátraknál, hol a tábornok dandárja ta­nyázott, egy berkek és sürti bokrokkal szegélyzett, kissé hajlott fensik húzódott le egész a pázsit melletti tóig. S ime ezen zöldelő oldal hosszában az ifjú szobaleány majd minden este látott egy ifjú, magas termetű s csinos külsejű altisztet csöndes léptekkel le­menni. 0 minden nap jőve a patak partjára leülni s ott egész órákig a legmélyebb gondolatokba elmerülni. — Bizonyára honvágyban eped .... szegény fiatal ember! . . . sohajtozék magában a szobalány .... mintha önmagának is kellett volna a hazai tűzhely hiányát fájlalni. Vájjon valóban a honvágy bántja-e ez ifjú harczost, vagy más érzemény foglalkodtatja lelkét? .... talán mind a kettő... ő talán szintén hivé látni a csinos szobaleányt, gyakran félbesza­kítani munkáját, s magát az ábrándozásnak átengedni. Mindig egyenlő volt magaviseletében, mint volt első alkalommal, mi­dőn először látta; de most a helyett, hogy elmélkedései ren­des helyén megállana, a szép altiszt átmegy a csermelyen levő kis hídon, s üdvözlé az ifjú leányt, kinek arczát rögtön élénk pir özönlé el. — Ön nem kaukázi, nemde kisasszony? — kérdé, melléje ülvén. — Oh nem uram ! Az én hazám nagyon messze van innét.... én kovonókeriiletbeli vagyok. — Kovonó kerületből ! __ismeri-e ön Peslenk falut s ezen fa luban egy jó nőt Goszvitz asszonyt. — Oh uram! —szól az ifjú nő örömtelt hangon, — hisz szüle­tési helyem, és Goszvitz asszony az én anyám. — Tehát a Gondviselés müve az, mely engem önhöz ve­zetett ! — kiáltá az altiszt, kezeit elragadtatással az ég felé emelvén. A fiatal leány elálmélkodva szemléié őt. —• Hogy híják önt, gyermekem ? — Katinkának, uram. — Még egy kérdésre feleljen, kedves Katinkám ....... mi­kor hagyá el Peslenket ? — Öt éve, ép a tizenötödik évemet töltém be, midőn elha- gyám anyámat, hogy szolgálatba lépjek Iskoloff tábornoknál. — És mondja meg nekem, mikor ön Peslenken volt, nem ta­lált-e ön egyszer az országút porában bizonyos drágakövekkel fölékesitett nyaklánczot ? — Nem uram, — válaszolt Katinka — hacsak azon tíveg- klárisokkal kiczifrázottat nem emlitem, melylyel jó kedvemben sokszor macskám nyakát körülöveztem, — tévé hozzá mosolyogva — de azóta sok év elfolyt, még akkor gyermek valék. — Tökéletesen úgy van, — kiálta fel az ifjú — hisz ez azon nyakék, mely engem a Kaukázba hozott. —- Katinka ! — kérdé őt Samu, — nem emlékszik ön arra, hogy többször házuknál egy fiatal lengyel zsidót látott, ki kü­lönböző kelmékkel kereskedett faluikon ? — Én magam nem emlékszem rá, de eszembe jut, hogy több, nálam idősb leány vásárolt tőle szép keszkenőket.... s tezek őt szép kereskedőnek hítták. — És nevét sohasem haliád kiejteni ? — Soha ! — Ezen házaló kereskedőt Lebinsky Samunak hítták... az én magam valék, az Molovitz Pál, altiszt volt, kit itt nyakékes embernek hinak, szólt lelkesedéssel. A szobalány elálmélkodva álla. . . . — Én azt sehogy sem értem, — hebegett. — Nem gyermekem, ön azt nem érti ... ön azt nem ért­heti .... de majd megfejtendem önnek .... ma már nincs időm arra .... holnap majd elmondom történetemet .... mert meg­engedi nemde, hogy holnap ismét mellette foglaljak helyet? szólt az altiszt hozzá, s kezei közé ragadá az ifjú leány kezét. Keze a megindulás miatt remegett Samu kezei között. — íme gyermekem, a kegyetlen véletlen, mely éltemre ne­hezedik, a rettentő árulás, mely Samut övéi közöl kiragadta, — szólt másnap Molovitz Pál Katinkának, miután előtte történetét elbeszélte — ime itt a való, mit mindenki nevetséges koholmány­nak tart, — de ön nemde hitelt ad szavaimnak gyermekem ?...

Next

/
Thumbnails
Contents