Hegyi Ádám (szerk.): Összeírások és egyházlátogatások a Békési Református Egyházmegyében 1721 és 1820 (1831) között - Editiones Archivi Districtus Reformatorum Transtibiscani 26. (Debrecen, 2022)

6. Egyházlátogatások

* EGYHÁZLÁTOGATÁSOK * de p[rae]senti reditus? Quott et in quibus locis adhuc erigi possent parochiae? Quae possessiones et in qua distantia indesitae in forma filialium adhuc app­licavi possent? Ezek megolvastatván, deputálta is a nemes vármegye a szol­­gabírákat és azok mellé egy-egy táblabírót, kik, mikor requiráltatni fognak a dioecesanus embere által, hogy kimennyenek és ezen investigatiot véghez vigyék, rendeltetett. Holott is a mi uraink által kérdés tétetődvén, ha a felséges Consiliumnak ezenn dispositioját értené-e a nemes vármegye restrictive tsak a catholica eklézsiákra, vagy extensive a mi eklézsiáinkra is, hogy restrictive tsak a a catholica eklézsiákra kellessék érteni. Contextusa a parantsolatnak azt hozza magával, sonat e[ni]m de investigatione templor[um], parochorum, parochiar[um]. Nos verő n[ota] b[ene] templa, parochias et parochos habere non dicimus sed tantum oratoria, praedicantes et loca habita[ti]onum eorum­­dem, és így a stílus is úgy hozván magával, hogy csak a catholica eklézsiák investigatiojáról szóll, in claris akarnánk lenni, hogy sine sub specie filialium, sine qualicunq[ue] alio titulo a mi eklézsiáink belé ne egyeledjenek[!], másként kéntelenek leszünk mi is provideálni magunkról annak rendes módja szerint. Erre declarálták magokat mind a venerabilis clerus, mind a secularis renden levők, hogy értik restrictive, tsupán tsak a catholica eklézsiákról, és így nem lehet semmi tartalékunk, hogy az investiga [ti] o extendáltassék a mi eklézsi­áinkra is eo t[ame]n non obstante, [f. Ív.] minthogy nyilván tudjuk azt, hogy ezelőtt egynéhány esztendővel a venerabilis clerus sub manu egyedül magától mind e mi eklézsiáinkat repartiálta filialisokra, s most is úgy tartya, mintha mindenik akármely távol lévő catholica plébániához per formam filialis tar­toznék, holott ez tsak privato facto, egyedül tsak magok által volt úgy repar­­tiálva. Arra való nézve szükség, hogy minden mi ekklézsiáinkban szorossan vigyázzunk, hogy mivel e mostani investiga[ti]o publico nomine fog folyni, amint eddig tsak privato facto kezdetinek facto publico az ne solidáltassék, v[agy] épen perficiáltassék, és így a mi eklézsiáink[na]k conscriptiojáb[an] mi ne concurrállyunk, sőt azt minden módon evitállyuk. Ha történnék azért, hogy az investigator urak p[rae]ter et ultra normam suae instructionis, p[rae]ter et ultra mentem sue majestatits et excelsi consilii, a mi eklézsiáinkb[a] is bémen­­nének, s ottan a templomokat, parochiakat revideálni, s a prédikátorokat vagy az halgatókat kérdésre venni akarnák, azok nem tsak felelni nem tartoznak, de hogy feleletre se kénszeríthessék őket, jól fogják tselekedni, ha előre magokat absentállyák, és így minden módot felkeresnek, hogy kérdőre se vétetődhes­­senek. Hogy ha pedig magokat tellyességgel nem absentálhatnák a kérdésekre, a miéink semmi felelettel sem tartoznak, s ne is feleilyenek. 202

Next

/
Thumbnails
Contents