Sinai Miklós: Elmélkedések M. Minucius Felix Octaviusához - Editiones Archivi Districtus Reformatorum Transtibiscani 14. (Debrecen, 2008)

valamifajta föltámadásának egy formáját az epikureus filozófia, de nyomorult és aligha óhajtandó módon. Lásd Lucretius 3. könyv, 638 sk. Az ut-ot id-nek olvasd a következőben. Nullo artifice, nec iudice nec auctore (alkotó, bíró és teremtő nélkül) Mégpedig úgy következik be az ember keletkezése és halála, illetve minden a világban található dolog előre haladása és vége, hogy mindezeket egyetlen isten, egyetlen isteni erő sem irányítja , hanem az atomok ostoba és vak összecsapásai szerint véletlenül esnek meg. Úgy gondolja tehát, hogy tagadni kell minden isteni gondviselést. Ezt a nap s a levegőben lévő dolgok természetéből vett érvekkel igyekszik meggyőzően bemutatni, végeredményben olyan dolgokkal, amelyeket a földön az emberek között igen gyakran meg lehet figyelni. Adolescere Eredetét tekintve az oleo-ból származik, mint az augeo-ból az augesco. Mégpedig eredeti értelemben azt jelenti, hogy crescere et augeri (nőni és növekedni) innen olus (zöldség), ami a földből kinőtt.Az olesco-1 ugyanebben az értelemben használja Lucretius a 2. könyv, 1128. /1126./ sorában: Donicum olescendi summum tetigere cacumen. Míg a növésnek legfelsőbb csúcsára nem érnek. (ford. Tóth Béla) Innen összetett alak és származék az adolescens, adultus, indoles, ami növekvés, suboles, aki az apja számára növekszik, az exoletus, olyan, ami elhagyta már a növekvés idejét. Mindezek, mondom, megtartották eredeti jelentésüket. A pluvia a görög ßXuw vagy ßXu£w azaz csöpögök, folyók, áradok. A régi praeteritumból pluui, amelyet Plautus használt Az ikrek prológusában, a 63. sorban: Rus ut ibat forte, ut multum pluverat Mert falura ment egyszer, hosszú eső után. (ford. Devecseri Gábor) Ahogy mondom, ebből a praeteritumból van a pluvia, Végül innen mondták az impluvium (esőcsatoma)és compluvium (esőgyűjtő) alakokat, lásd Vossius Etimologicumát. Az increpo a crepo-ból van, amely ovopaTotTeiTOLTipevoi/ bizonyos dolog hangja alapján létrejött szó. A tanú Varro a Latin nyelv-ben, ezt mondja a fremere, gemere és crepare a szó és a hang hasonlóságából vannak véve. Ropog a jég eső. Az in praepositio erősiti a szó jelentését. 70

Next

/
Thumbnails
Contents