Sinai Miklós: Elmélkedések M. Minucius Felix Octaviusához - Editiones Archivi Districtus Reformatorum Transtibiscani 14. (Debrecen, 2008)

Akitől félnek, gyűlölik. Akit pedig valaki gyűlöl, arra vágyik, hogy az pusztuljon. Cyprianus is a Donatushoz írt 1. levélben ugyanezt a dolgot fejezte ki választékosán. Ezt mondja: An tu illos tutos putas, illos saltem inter bonorum insulas et opes largas stabili firmitate securos quos regalis aulae splendore fulgentes armorum excubantium tutela circumsistit. Maior illis quam caeleris metus est, tam ille timere cogitur, quam timetur. - Vajon te azokat tartod biztonságban lévőknek? Azokat éppenséggel a boldogok szigetein és bő vagyonban, biztos állandósággal bebiztositottaknak, akiket, kik a királyi udvar ragyogásával tündökölnek, s az őrt álló fegyveresek védelme áll körül. Nagyobb bennük a félelem, mint a többiekben. Az az ember arra kényszerül rá, hogy annyira féljen, amennyire félnek tőle. Et quamlibet sis multo comitatu stipatus etc. - Es jóllehet sok emberek kesernek is tegedet fel s alá járkalasodban: mindazon áltál a veszedelemre tsak magad tetetel ki, vagy a cél tsak magadra tetetik fel hogy veszedelemben ejtettődjél. Ugyanezt a vélekedést gyönyörűen világítják meg a tragikus költő, Seneca szavai az Oetaeusban /Hercules az Oeta hegyén 604. skk./ azon a helyen, amelyet már fentebb említettünk. Tu quicunque es qui sceptra tenes Licet omne tua vulgus in aula Centum pariter limina pulset; Cum tot populis stipatus eras In tot populis vix una fides. Bárki vagy is, ki a jogart tartod, koptasson ezer küszöböt néped dús palotádban, s szolga ezernyi lesse parancsod, nincs az ezer közt, hűség akiben lenne szemernyi (ford. Ferenczi Attila - Kőrizs Imre) Dives es? sed fortunae male creditur - Gazdag vagy ugye? Úgy de bizodalmát hijjában veti valaki abban mert alhatatlan az, s azonban az is igaz hogy ebben a rövid elétben midőn olly sok terhes gongyait a gazdagságnak magara fel vészi valaki azzal, nem épül hanem ugyan a tereh miatt le nyomattatik. Octavius ezekkel a metaforikus szavakkal, melyeket a vándorok életéből vett, a gazdagságnak és az azt 459

Next

/
Thumbnails
Contents