Sinai Miklós: Elmélkedések M. Minucius Felix Octaviusához - Editiones Archivi Districtus Reformatorum Transtibiscani 14. (Debrecen, 2008)

II. fejezet Annis innocentibus (akik éppen az ártatlanság éveiben voltak) A hevesebb bűnös indulatokat be nem fogadó életkorról, amilyenként az ő állapotukra és helyzetükre Krisztus Úr is utalt, Mt 18:3. A negotium az otium hiányát jelenti, ezért valamifajta elfoglaltságot. Innen Cicero azt mondta, hogy negotiis implicari; Az istenek természete I. 20. (körbefogva tevékenységektől). Negotium alieni dare: A háza érdekében 20. fejezet (munkát adni valakinek). Ugyanezt a szót a bíróságokra is átviszik valamint a jogi vitákra és vádat jelent. Tertullianus Scapulához: Quod aliud negotium patitur Christianus nisi suae sectae. - Milyen más vád éri a keresztényt, hacsak választott vallása révén nem. Kereskedést is jelent. Ebben az értelemben mondta Horatius Bythina et Cybaritica negotia, Levelek I. könyv, 6, 33. Ez értelmek egyike ide is illik. Contendit A con-ból és a tendo-ból, mely ismét a görög tewu (a Teivw d-1 beiktatva a második n helyére, sajátosan azt jelenti, hogy kitágítani, fejleszteni. Innen a tentus, tentum és tentorium, ami minden rész felé kiterjesztett, széthúzott és szétvont. A contendere jelentése megnőtt: hevesen és nagy erőfeszítéssel kifejezni magát s innen: útnak indulni, amikor a lépések megfeszülnek és kitágulnak. Másodlagosan átment a heves lelki indulatokra és érzelmek jelölésére is, ahonnan a contentio animi ac mentis (lelki és szellemi erőfeszítés). Offensantis linguae fragmen (az akadozó nyelv töredezett tagjait) Folyamatos, metafora. A nyelv használatát az előre haladó lábhoz vagy hajóhoz hasonlítja, amely kőbe, vagy sziklába ütődik mint akadályokba, s belőle bizonyos részecskét törnek le. Ostia Latium városa, amely 16 ezer lépésre van Rómától a tenger partján, ahol a Tiberis a Tyrrén-tengerbe ömlik. Ancus Martius alapította, ahogy ezt Livius tanúsítja és görög névvel ocma-nak nevezték, mert küszöbként vagy kapuként szolgált mindazoknak, akik a tengerről a szárazföldre akartak kijutni, vagy a szárazföldről, hogy a tengeren át hajózzanak. Itt ugyanis hatalmas hajótömeg vesztegelt a kikötőkben, vagy indult útjára. Ez a város fölöttébb gyönyörű volt, ez akár már leírt fekvéséből is nyilvánvaló. Az biztos, hogy a rómaiak élvezetes és gyakran látogatott helynek tartották. Ide csődültek az elkorcsosodott és tékozló rómaiak, ahogy luvenalis közli, XI. szatíra 46. skk. Hi plerumque gradus: conducta pecunia Romae, 38

Next

/
Thumbnails
Contents