Egység, 2005 (56-57. szám)
2005-08-01 / 57. szám
Szombati imaidők és vacsora a Pesti Jesivában (Budapest VI., Vasvári Pál utca 5.) Pénteken este: télen 18.00, nyáron 19.30 Szombaton és ünnepnapon reggel: 9.00 Az aktuális heti programunkat lásd részletesen a Pesti Est-ben és a www.zsido.com site-on. חול הנש ו״סשת 05-2006 ány perccel előbb, Budapesttől nyugatra néhány perccel később kell gyújtani, szerint vannak megadva, tehát nem kell hozzáadni egy órát! 2005. DECEMBER 5766. Chesván-Kiszlév ולסכ־ןושח ו״סשת VASÁRNAP HÉTFŐ KEDD SZERDA CSÜTÖRTÖK PÉNTEK SZOMBAT Ortodox rabbiképzés Felsőfokú zsidó tárgyú továbbképzés a Pesti jesivában. Ösztöndíj lehetőségITovábbi információ: 268-0183 Chesván 29 1 Kiszlév 1 Gyertyagyújtás: 15.36 Újhokl 2 Kiszlév 2 Kimenetele: 10.46 Toldol 3 Kiszlév 3 4 Kiszlév 4 5 Kiszlév 5 6 Kiszlév 6 7 Kiszlév 7 8 Kiszlév 8 Gyertyagyújtás: 15.35 9 Kiszlév 9 Kimenőiéi«: 16.45 Vájácé 10 Kiszlév 10 11 Kiszlév 11 12 Kiszlév 12 13 Kiszlév 13 14 Kiszlév 14 15 Kiszlév 15 Gyertyagyújtás: 15.35 16 Kiszlév 16 Kimenetele: 16.46 Wjlslách 1 7 Kiszlév 17 18 Kiszlév 18 19 Kiszlév 19 20 Kiszlév 20 21 Kiszlév 21 22 Kiszlév 22 Gyertyagyújtás: 15.38 23 Kiszlév 23 Kimenetele: 16.49 Újhok! 0/1 Vájésev Kiszlév 24 25 Kiszlév 25 Chánukái 26 Kiszlév 26 Chánuká2 27 Kiszlév 27 ChánukáS 28 Kiszlév 28 Chánuká 4 29 Kiszlév 29 Gyertyagyújiás: 15 43 Chánuká 5 30 Kiszlév 30 Kimenetele: 16.55 Mikéc Újhokn o •4 Chánuká 6 O 1 2006. MÁRCIUS 5766. Ádár-Niszán ןסינ״דדא ו״סשת VASÁRNAP HÉTFŐ KEDD SZERDA CSÜTÖRTÖK PÉNTEK SZOMBAT Pilisi hétvége a Pesti Jesivával márciusban. Jelentkezés: 268-0183 Ádár 1 Újhold 2 Ádár 2 2 Ádár 3 Gyertyagyújtás: 17.13 3 Ádár 4 Kimenetele: 18.18 Trumá 4 Ádár 5 5 Ádár 6 6 Ádár 7 7 Ádár 8 8 Ádár 9 9 Ádár10 Gyertyagyújtás: 17.24 10 Ádár 11 Kimenetele: 18.29 Tőcáve, .a Sábát Záehor י * Ádár 12 12 Ádár 13 Kimenetele: 18.26 Eszter böf^e 1 3 Ádár 14 Purim 1 ^ Ádár 15 Susán Purim 1 5 Ádár16 16 Ádár17 Gyertyagyújtás: 17.34 17 Ádár 18 Kimenetele: 18 39 KiTisza -4Q Sábát Páré י ° Ádár 19 19 Ádár 20 20 Ádár 21 21 Ádár 22 22 Ádár 23 23 Ádár 24 Gyertyagyújtás: 17.44 24 Ádár 25 Kimenetele: 18.49 Vájikhél-PekudépC Ádár 26 26 Ádár 27 27 Ádár 28 28 Ádár 29 29 Niszán 1 Újhok) 30 Niszán 2 Gyertyagyújtás: 18.54 31 ןושזו־ירשת ו״סשת isri-Chesván!־ A CSÜTÖRTÖK PÉNTEK SZOMBAT 2 Chesván 1 Újh<*l2 3 Chesván 2 Gyertyagyújtás: 16.04 4 Chesván 3 Kimenetele: 17.09 Noách 5 ft 7 9 Chesván 8 10 Chesván 9 Gyertyagyújtás: 15.55 11 Chesván 10 Kimenetele: 17.00 lech LőcM 1 2 1 14 16 Chesván 15 17 Chesván 16 Gyertyagyújtás: 15.47 18 Chesván 17 Kimenetele: 16.53 Vájérá 19 1 21 23 Chesván 22 24 Chesván 23 Gyertyagyújtás: 15.40 25 Chesván 24 Kimenetele: 16.49 Chájé Szíri 26 28 30 Chánuká minden estéjén 18.00-kor közös gyertyagyújtás a Nyugati téren 5766. Svát טבש ו״סשת CSÜTÖRTÖK PÉNTEK SZOMBAT 1 Svát 4 2 Svát 5 Gyartyagyújtás: 16.30 3 Svát 6 Kimenetele: 17.38 Bo 4 8 Svát 11 9 Svát 12 Gyertyagyújtás: 16.41 10 Svát 13 Kimenetele: 17.48 Bósálách, -4 a Sábát Sirá 1 1 5 Svát 18 16 Svát 19 Gyertyagyújtás: 16.52 17 Svát 20 Kimenetele: 17,58 Jitro 18 1 Svát 25 22 Svát 26 Gyertyagyújtás: 17.03 23 Svát 27 Kimenetele: 18.08 Míspátim, 9/ Sábát Skálim 8 Látogasson el Budapest legrégebbi, ma is működő ortodox zsinagógájába: VI. Vasvári Pál utca 5. A szombati gyertyák meggyújtása A férjes asszonyok két gyertyát gyújtanak; van, ahol minden gyermek után egy-egy továbbit is. A kislány hároméves kora körül, amikor már el tudja mondani az áldást, kap szüleitől egy gyertyatartót, és elkezdi a szombati fények gyújtását. A lányok csak egy gyertyát gyújtanak, előbb, mint anyjuk, hiszen lehet, hogy a mamának még egy kicsit segítenie kell a gyújtásban, aki nem nyúlhat többé gyertyához, ha már gyújtott. Szokás néhány pénzdarabot tenni a cedákáperselybe a gyertyák meggyújtása előtt. Az asszony vagy a lány meggyújtja a gyertyákat, kezét kiterjeszti a lángok mögött, mintha megölelné őket. Három körkörös, hívogató mozdulattal érzékelteti, hogy elfogadja a szombat szentségét. Azután kezével eltakarja szemét, és elmondja az áldást: ךתב התא יי וניהל־א ךלמ םלועה רשא ונשדק ,ויתוצמב ונוצו קילדהל רנ לש תבש .שדק Báruch Átá Ádonáj Elohénu Melech HáOlám áser kidsánu bömicvotáv vöcivánu löhádlik nér sei sábál kodes. Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Királya, ki megszentelt minket parancsolataival, s meghagyta, hogy gyújtsuk a szent szombat fényét! Ezután felfedi szemét, hogy befogadhassa a szombat fényét. Úgy tartják, a gyújtás ideje különösen alkalmas arra, hogy egészségért és boldogságért imádkozzunk. Az ilyen ima hamar meghallgatásra talál, mert a szombati gyertyagyújtás nagy micvájának teljesítése közben mondjuk. Fontos! A szombati gyertyákat pénteken este, naplemente előtt kb. 18 perccel kell meggyújtani. Naplemente után tilos gyújtani, mert a szombat megszentségtelenítésének számít! szláv 5766 - 2005. december szlév 19-én ünnepük ״a chaszidizmus újévét”, aak emlékére, hogy Snéur Zálmán rabbi, a cháa chaszidizmus alapítója, 1798-ban ezen a napon ,badult ki az orosz cár börtönéből, ahol koholt 1 alapján fogva tartották. • December 25-én este :dődik a nyolc napig tartó Chánuká, a fény ün>e. • Az ünnep minden estéjén egy-egy gyertyátöbbet gyújtunk meg az ablakba kitett gyertyaóban. • Ez a csodát jelképezi, amely i. e. 165- történt, amikor a zsidóságukhoz hűséges kevea Makkabeusok vezetésével legyőzték a szíri;örögök hatalmas hadseregét: gátat vetettek az zimilációnak, amely szellemi és fizikai megimisülésükhöz vezetett volna. Az újjáavatott mélyben csak egy napra elegendő olaj maradt enóra lángjának meggyújtásához, de ez nyolc ig égett. • A chánukái külön imarendben napon- Iáiéit (hálaadó imát) mondunk. Ezenkívül a •nnyolc áldásban és az étkezés utáni áldásban külön betoldás: az Ál hániszim (״A csodákért”)