Egység, 1997 (28-31. szám)

1997-09-01 / 30. szám

KÖNYVISMERTETŐ (NAGY)MAGYARORSZÁG ZSIDÓ BÖLCSEI ÉS RABBINIKUS IRODALMA - 1421-1944 Ebben a számunkban mellékletként nyújtjuk át olvasóinknak az 5758- os év teljes zsidó naptá­­rát. A szombati gyér­­tyá/c című külön mellék­­letet, a szerkesztőségben lehet kérni. A szerkesztőség, a Chábád Lubavics Egyesü­­let és Oberländer Baruch rabbi üdvözli a lap olvasóit és az összes magyaror­­szági zsidót a hagyomá­­nyos újévi üdvözlettel: הנשל. הבוט ובתכת kettőt? Itt még a nyelvi tor­­laszról sem lehet szó, hiszen ezek a művek nem magya­­ml jelentek meg. A könyv csak érintőlege­­sen beszél - egy fejezet a tíz­­bői - a szakadásról, az orto­­dox-neológ ״háborúról”, an­­nak kiváltó okairól és jelen­­tőségéről és lehet hogy helye­­sen teszi ezt, mivel ma a Ho­­locaust után, ״nincsenek Magyarországon sem ortodo­­xok sem neológok, hanem csak alig-zsidók” (ezt a sziget­­szatmári rebbe mondta híve­­inek, akik, a 90-es évek ele­­jén, arról panaszkodtak neki, hogy a pesti ortodox sakter - horribile dictu - ״vág a neo­­lógóknak is”!). A páratlanul értékes művet a Máchon Jeruzsálem (Jeruzsálem Intézet ún. ״ma­­gyár osztálya”, Mifái More­­set Jöhudé Hungária, adta aki, Joszéf Buxbaum vezeté­­sével. A kötet végén ott van az elhunyt szerző-szerkesztő, J. J. Kohén Előszava magya­­ml is, Túrán Tamás fordítá­­sában. A könyv emléket ál­­lit a Csengeri családnak - üknagyapától az Auschwitz­­ban elgázosítottakig - és J. Buxbaum köszönetét mond Csengeri (Jehuda) Imrének, aki ezúttal is kitett magáért és anyagilag lehetővé tette a kötet megjelenését. Cháchmé Hungárjá vöhászifrut hatoránit bá - 1421-1944, Szer­­késztette: Jichák Joszéf Kohén. Kiadta: Máchon Jemzsálem, 1997 Naftali Kraus 5 sék be a lányt, hogy elvehes­­se. A kérdéseket - amelyek a 19. század végén datálod­­nak - általában liberálisan kezelték a rabbik - természe­­tesen ortodox rabbik -, sok­­kai liberálisabban mint ma... Természetes hogy a gáluti élet felvet olyan vallási prob­­lémákat amelyek ma Izrael­­ben ismeretlenek. Mi van, ha a katolikus körmenet során a papok azt követelik, hogy az üzletek kirakataiban gyújtsa­­nak gyertyákat? Kik? Termé­­szetesen a zsidók, hiszen az övék az üzletek? Mi ilyenkor a teendő? És szabad-e nem­­zsidó templomba belépni, ha ott valamilyen hazafias össze­­jövetelt tartanak? A szerző megjegyzi, hogy a magyar zsidók hazafiassága - az or­­todoxoké is! - sok bonyoda­­lom forrása volt... Az első könyv - majd többszáz éves szünet A Tóra-irodalom első ma­­gyarországi megjelenése 1421-re datálódik, amikor a nagyszombati (Tyrnau) Reb Ajzik könyve, ״Az országok vallási szokásai”, megjelent, előbb kézzel írott másolatok­­ban, majd a nyomda elterje­­dése után nyomtatásban is - héberül, majd jiddisül. Ezután 200 év szünet következett - a háborúk miatt amelyek három részre szakították Magyarországot, mondja J. J. Kohén - és aztán újabb 50 év amíg megjelent, a 17. század közepén egy Széfer Smot című könyv, melynek szerzője Szimchá Hákohén, egy ״vegyes” - áskenáz­­szfárd - házasságból szárma­­zó zsidó volt. Innen tovább a könyv sok neves vallásfilozófiai, hitbuz­­galmi és főleg responzum jellegű művet ismertet, csak az nem derül ki hogy ezek legtöbbje miért nem ismert a zsidó világban, kivéve a Chátám Szófért és még egy­tói, valamint a jeruzsálemi új jisuu határainak kiterjesztői, szinte egytől-egyik vallásos magyar zsidók voltak. Ős-új problémák -ős-új megoldások A közel 200 oldalas Beveze­­tőben a szerző bőven merít a korabeli responzum köny­­vekből, amelyekből a leg­­többet lehet tanulni a kor zsidó közösségének életéről. Zsidók és nem-zsidók viszo­­nyáról, később a reformtö­­rekvésekről, majd a zsidó ימכח הירגנוה תורפסהו תינרותה הב ללוכ אובמ לודג ובו רואית תולאשה ןמוהש ןמרג ירפסב ת״ושה לש ימכח הירגנוה תורפסהו תינרוצה הירגנוהב תנשמ א״פק )1421( דעו האושל ד״שת )1944( קזוצי ףסוי ןהכ לעפמ תשרומ תודהי הירגנוה ןוכמ םילשורי • ז-נשת mesterekről és kereskedők­­ről, akiknek ügyes-bajos dől­­gai voltak nemzsidókkal, mit szabadott nekik tenniük és mit nem, mikor volt szabad egy zsidó tetőfedő mesternek a keresztény templomtetőt felújítania, úgy, hogy ne üt­­közzön vallási tilalmakba. Vagy a betérési problémák­­ról, amelyek már évszázad­­okkal ezelőtt előrevetítették a ma árnyékát; ha egy zsidó férfi nemzsidó nővel él együtt és gyerekeik is vannak - szabad-e, kívánatos-e beté­­ríteni a nem-zsidó felet, és kell-e tartani attól, hogy amaz érdekből akar betérni. Vagy ugyanez az eset de for­­dítva: az asszony zsidó, öz­­vegy aki összeállt egy nemzsidóval, és most az be akar térni... vagy egy jómó­­dú kereskedő, kinek házá­­ban dolgozott egy jó eszű nem zsidó cselédlány, akit a gyerekek nagyon szerettek, és amikor a feleség meg­­halt, kérte a rabbikat térít­Nagy-Magyarország térkép­­ét manapság már csak val­­lásos zsidó kiadványokon le­­hét látni, olyanokon mint ez amit most a kezünkben tar­­tunk. Ha a magyarországi jesivákról van szó, vagy nagy rabbi-dinasztiák élettörténe­­téről és családfájáról, egy szerző sem fog lemondani a pressburgi (Pozsony) jesivá­­ról, ahol a Szófér család ״uralkodott”, vagy a dési Panethokról, nem beszélve a híres hunfalvai jesiváról, csak azért, mert Trianonban valaki elhatározta, hogy ezentúl Pozsony Bratislava lesz, Hunfalva pedig Hun­­covce. így ez a monumentá­­lis, nagyformátumú, közel 700 oldalas hébemyelvű mű- amely folytatása és kiegé­­szítése a nyolc évvel ezelőtt napvilágot látott ״Erdély zsi­­dó bölcsei” című kötetnek - szintén a ״történelmi” Ma­­gyarországot veszi alapul, amikor az ott évszázadok óta folyó és a Holocaust által megszakított zsidó kultúrá­­ról, irodalomról és annak művelőiről számol be. Ez a kultúra és irodalom- amit itt a most fél éve el­­hunyt tudós szerző, J. J. Kohén tudományos szinvona- Ion ismertet - természetesen vallási és vallásos kultúra és irodalom. Ebben kultúrában és irodalomban azonban igen sok minden benne van: a responzumok ismertetése során feltárni egy ismeretlen világ, a magyarországi zsidó emberek naivan hívő és oda­­adóan istenfélő, Jeruzsálem után epekedő világa, amely­­ben Cion nem politikai ״iz­­mus” volt, hanem lelki szűk­­séglet, az elgyötört szív viga­­sza és reménysége. Aki ezt a kötetet figyelmesen áttanul­­mányozza, már nem fog cső­­dálkozni azon, hogy a Natonak féle Chibát Cion megelőzte Herzl Tivadart és hogy Petách Tikvá megalapí­

Next

/
Thumbnails
Contents