Egység, 1996 (23-27. szám)

1996-12-01 / 27. szám

A közepesek könyve 6. rp r • r Tanja az isteni bölcsességbe, az Isteni bölcsesség is benne­­foglaltatik abban, amit az ész felfog [vagyis kölcsönhatás áll fenn az emberi ész és az isteni értelem között]; már amit képes felfogni és meg­­érteni a Tóra bölcsességé­­bői, a PáRDéSZ négy részé­­bői, kiki a maga esze és fel­­fogóképessége szerint. Mivel tehát a Tóra tudá­­sának8 esetében, a Tóra maga úgymond ״beöltözik” [mondhatni ״beköltözik”] az ember leikébe és azzal eggyé válik, ezért nevezik [a Tórát] a lélek ״kenyerének” és ״ételének”. Akárcsak a fizi­­kai értelemben vett kenyér, táplálja a testet, amint belé került és eggyé vált vele, hússá vérré vált benne, mert csak ettől él és marad fenn a test. Ugyanígy a Tóra ér­­tésével és az emberi lélek által történő elsajátításával, - amikor az ember alapo­­san tanulmányozza a Tórát esze teljes figyelmével, mígcsak esze teljesen felfog­­ja, magáévá teszi azt és egyesül vele úgy, hogy telje­­sen eggyé válik azzal - a Tóra a lélek eledele lesz, benne életté válik, ami az életet adó végtelen Istentől (áldott 0) ered, aki az isteni bölcsességbe és a Tórába öltözve jelenik meg9. Ezt jelenheti a Zsoltár­­vers (40:9.): ״A tanod [Tó­­rád] a bensőmben van ” [va­­gyis nem egy különálló va­­lami, hanem beívódott tes­­tembe-lelkembe és eggyé vált velük]. Ehhez hasonlóan írja az Éc Chájim (44:3.), hogy a parancsolatok [ami­­két ezen a világon teljesítet­­tek] - a lelkek ״öltözete” az Edenkertben, míg a Tóra - a lelkek ״kenyere”, azon lel­­kéké, amelyek ezen a vilá­­gon önzetlenül [vagyis ön­­magáért] foglalkoztak a Tó­­rával. Ugyanezt a gondola­­tot a Zohárban (Vájákhél, 210. old.) is megtaláljuk. A Tórával önmagáért való fog­­lalkozás10 pedig azt jelenti, hogy a Tóra elsajátítása összeköti a lelket az Örökké­írta a Ijadi Snéur Zálmán rabbi, Naftali Kraus fordítási kísérlete vén); valamint a hét tulajdonság: Isten sze­­retete, az istenfélelem és származékaik, amik a parancsolatokban jutnak kifejezés­­re. A szeretet a gyökere a 248 tevőleges micvának, míg az istenfélelemben gyö­­kerezik a 365 tiltó párán­­csolat. A továbbiakban kifejti, hogy bár a három ״öltözet” a lélek három kifejezési for­­májának ״ruhája” - ezek ma­­gasabb szintűek, mint a Nefes, Ruách és Nesámáé, mivel magát a Tórát fejezik ki, ami egy az Istennel, aki csak akkor fogható föl, ha a Tóra 613 parancsolatán ke­­resztül jelenik meg. [Rabbi Menáchem Men­­del Schneerson, a Cemách Cedek néven ismert harma­­dik lubavicsi rebbe Rövidíté­­sek és megjegyzések című könyve (Kicu­­rím Vöheárot) alapján.] A Tánjá vagy ״A közepesek könyve” a chábád chaszidizmus klasszikus kéziköny­­ve, ״bibliája”. A benne foglalt alapfogai­­makra épül a chaszidizmus egész sor alapelve, ideológi­­ája. Szerzője Snéur Zálmán rabbi, a chábád mozgalom megalapítója. Magyar fordí­­tására ez az első kísérlet. A jegyzeteket, fogalmak ma­­gyarázatát és a [betoldáso­­kát] a fordító írta. A negyedik fejezet dió­­héjban: RSZ elmagyarázza ebben a fejezetben, hogy minden isteni léleknek há­­rom ״öltözete” van - gondo­­lat, beszéd és cselekvés - a Tóra 613 parancsolatába öt­­vözve, a tíz kifejezési forrná­­ba foglalva. A tíz kifejezési forma - a három szellemi is­­mérv: Chochmá, Biná és Dáát (melyeket az ember a Párdészben - ligetben - sajátít el a Tóra megértése ré­ה־ב IGUÉRETH HAKODÉCHE LIKOUTEI AMARIME - TANYA QUATRIÉME PARTIE Par RABBI SCHNÉOUR ZALMAN DE LIADI ה״הללקונח ם־גבנ ״יז ע Traduit de l'Hébreu Avec une Introduction ־et Notes par Rabbi Jacob Emmanuel Schochet MERKOS L1NYONEI CHINUCH 770 Eastern Parkway • 8, Rue Meslay Brooklyn, N.Y. 75003 - Paris 5740 - 1980 törvényekbe, Halachákba, és [ezzel teljesen egyidejűleg] az illető értő felfogása is eggyé válik ezzel. Ez olyan csodálatos egyesülés, ami­­hez fogható nincs még egy, és a gyakorlati életben egy­­általán nem létezik ehhez hasonló ״egybeolvadás”, amelynek során két dolog eggyé és ugyanazzá válik minden szempontból4. Innen ered a Tóra tanú­­lásának és megértésének felsőbbsége a gyakorlati pa­­rancsolatokkal szemben5. Ez vonatkozik a beszéddel összefüggő micvákra, sőt, még a Tóra-tanulás micvájá­­nak verbális részére is6: az elmélyülés a Tóra megérté­­sében és elsajátításában mindenképpen magasabb rendű, mivel a gyakorlati és beszéddel összefüggő párán­­csolatok esetében az Örök­­kévaló ״felöltözteti” a lelket és körülfogja az Isteni Fénnyel, úgymond ״tetőtől talpig”7. Ezzel szemben a Tóra elsajátításakor amel­­lett, hogy az ész ״beöltözik” benne foglaltatik. Ez a Háláchá pedig [nem egyéb mint] Isten bölcsessége és akarata, mivel Isten úgy akarta [és rendelte], hogy Reuvén és Simon vitájában, amikor az első így és így ér­­vei, és amaz így és így vála­­szol, akkor a döntés (a Háláchá) így és így legyen. S még ha ez soha nem is fordult elő a gyakorlatban, és soha nem is lesz az élet­­ben, hogy valaki ezekkel az érvekkel forduljon a bíróság­hoz, elég az, hogy az volt az Örökkévaló bölcs akarata, hogy ha valaki így érvel, és társa amúgy ellenérvei, ak­­kor az ítélet ez és ez legyen. Tehát ha valaki ezt a Háláchát felfogja eszével, és tudja, hogy így szerepel a Misnában, a Gemárában, vagy a kodifikátoroknál, ak­­kor ezzel megértette, felfog­­ta és ״eszével körülvette” az Örökkévaló bölcsességét és akaratát, amely csak akkor nem felfoghatatlan, ha ״be­­öltözik” [vagyis egyesül és beolvad] az előttünk lévő Ötödik fejezet Reuvén és Simon vitája További magyarázat követ­­kezik, hogy miképp kell ér­­teni a ״felfogás” kifejezést Élijáhu szavaiban:1 ״az ész által felfoghatatlan vagy...” [hogyan fogjuk fel a végte­­len isteni akaratot a Tóra tanulása révén?] Ha valaki belegondol egy dologba, azt felfogja és meg­­érti, akkor a felfogóképes­­ség ״megragadja” a témát, míg az ész magáévá teszi azt. Ezáltal a megértett do­­log mintegy ״meg lesz fog­­va”, ״körülvéve” és beolvad az értelembe, ami megértet­­te és magáévá tette [azt]. Ugyanakkor a dolog logiká­­ja2 maga is beívódik és eggyé válik azzal, ami azt megértette és felfogta3. Például, ha az ember megért és felfog egy Hal­­achát a Misnában, vagy a Talmudban, tökéletesen és egyértelműen, akkor esze ״megfogta” és ״körülvette” azt úgy, hogy saját maga is 8

Next

/
Thumbnails
Contents