Kese Katalin: Kultúra és filológia a Román Tanszék történetének tükrében - Fejezetek az Eötvös Loránd Tudományegyetem történetéből 19. (Budapest, 1999)

V. Felhasznált irodalom

260 Asbóth Oszkár: A szláv szók a magyar nyelvben. Budapest, 1893, a Magyar Tudományos Akadémia értekezései a nyelv- és néptudomány köréből, 16; 3. Asbóth Oszkár: Az oláh nyelvbe átment magyar szók. Nyelvtudományi Közlemények, Budapest, 27 kötet, Különlenyomat. Asbóth Oszkár: Die Anfánge dér ungarisch-slavischen Berührung, Berlin, 1900. Asbóth Oszkár: Die Umwandlung dér Themen im Lateinischen, Göttingen, 1874. Asbóth Oszkár: Gyakorlati orosz nyelvtan, Budapest. 1888. Asbóth Oszkár: Kurze russische Grammatik. Leipzig, 1889., 1898., 1904., 1915. Asbóth Oszkár: Russische Chrestomatik fúr Anfánger, Leipzig. 1890. Asbóth Oszkár: Szláv jövevény-szavaink. Budapest, 1907, a Magyar Tudományos Akadémia értekezései a nyelv- és néptudomány körében 20; 2. Asbóth Oszkár: Szlávság a magyar keresztény terminológiában. Nyelvtudományi Közlemények, Budapest, 1884. 321-427. A Századok repertóriuma 1867-1975. Diószegi Mária és Kulcsár Erzsébet közreműködésével szerkesztette Pamlényi Ervin. Budapest, 1987. Asztalos Miklós; A nemzetiségek története Magyarországon betelepülésüktől máig. Budapest. 1934.. Aurora română. Budapesta, 1863. ÎL, 1864. 3. A váradi hídverés. A "Familia" ankétia a román-magyar szellemi együttműködésről. A Magyar-Román Társaság és a Dunai Munkaközösség szerkesztésében /Budapest/, 1946. 22-26. Avram, Mioara: Prima gramatică academică a limbii române. Limba română, 1966. 5. 488., 493. Az Eötvös Loránd Tudományegyetem értesítője. Budapest, Egyetemi Nyomda /Előző címei: Status presens...tűm virorum, Aum institutorum ... - Status personalis ... - Amtliches Verzeichnis des Lehr - und Beamten-Personals, sowie dér Studierende. - Ehvatalos kimutatása a tanítói és hivatalszemélyzetnek, valamint a tanulóknak./ - A

Next

/
Thumbnails
Contents