Eötvös Loránd Tudományegyetem Egyetemi Tanácsának ülései, 1972-1973 (HU-ELTEL 1.a.50-54.)

1973.03.23. rendes - Határozatok, mellékletek

2 termékét szándékozom feldolgozni. Azért van szükség a tizéves idő­határra, mert a nyelv egy szinkron állapotát akarom le Írni, s ehhez egy-két év anyaga nem elegendő, A disszertáció bevezető részében foglalkozni kívánok magukkal a vizsgálandó nyelvemlékekkel, azoknak szerzőivel - jelen esetben az egyes soproni nótáriusokkal -, és rö-­­vid bepillantást szeretnék adni a középkori Sopron kancelláriai gya-»­­korlatába. Ezek után foglalkozni szándékozom a hasonló jellegű nem­zetközi szakirodalommal, a különböző kutatási módszerekkel, majd a készülő disszertációmban alkalmazandó módszert szeretném kifejteni. A bevezető rész után következik a grafématijus elemzés, az egyes Írás­jegyek - magán- és mássalhangzó jegyek - századélékos arányú előfor­dulásának felsorolása, amelyből fonológiai illetve fonetikai követ­keztetéseket kívánok levonni. Az eddig öltéit egy év alatt tanulmányoztam elsősorban a korai új­felnémet problémát feldolgozó nemzetközi és hazai szakirodalmat, ugyanakkor szükséges volt a német nyelvtörténet egyéb korszakainak irodalmával is foglalkozni, hisz a korai újfelnémet csak egy periódu­sa a német nyelvtörténetnek, amellyel csak a megelőző és következő korszakok megfelelő ismerete mellett lehet érdemben foglalkozni. Nagy segítséget jelentett munkámban ez év szeptemberében BécsDen töltött egy hónap, ahol a Nationalbibliothek-ban jelentős, itthon hozzá nem férhető anyagokat találtam, valamint a szakma neves művelőivel kon­zultálhattam munkám problémáiról. Az elmúlt évben a szakirodalom ol­vasása mellett a másik fő feladat a vizsgálandó szövegek feldolgozá­sa volt. E szövegek egy része már kiadott anyag /Házi Jenő: "Sopron szabad királyi város története" c. kiadványában található/ másik ré­sze viszont még kéziratos levéltári formában van meg. Elvégeztem a lyomtatott anyag kicédulázását, s igy jelenleg a kéziratos részek fel- Lolgozása a következő feladat. A levéltári kéziratok fotókópiái ren- Lelkezésemre állná.:, hogy azonban ezekkel foglalkozni tudjak, alapos taleográfiai ismeretekre kellett szert tennem dr. Mollay Károly irá­nyítása alatt. A kéziratos szövegek olvasásának ismerete annális fon­tosabb, mivel a jövőben későbbi korokra is ki szeretném tágítani je~ enlegi vizsgálódásaimat. Az eddig elvégzett s a még hátralévő munka lapján az a véleményem, hogy' disszertációmat még ebben a tanévben efejezem, leadom és megvédem. . Ösztöndíjas gyakorlatom másik fő területe a Tanszék oktatói munkájá­­an való részvétel volt. Az 1971/72-es tanév első félévében heti négy rában tartottam gyakorlati foglalkozásokat: két harmadéves csoport­­ak 1-1 órában nyelv- és stílusgyakorlatot, eg^ negyedéves csoportnak edig /heti 2 óra/ német nyelvtörténeti szemináriumot. A nyelvgyakor­­ati egy óra kiegészítés volt a más tanárok által vezetett kétórás fakorlátokhoz, s itt különböző beszélgetési témákat vettünk át. A yelvtörténeti szeminárium anyaga középfelnémet szövegolvasás és nyelv­­irténeti interpretálás volt. A második félévben csal: nyelvtörténeti semináriumokat vezettem heti négy órában egy harmad- és egy negyed­­res csoportnak. Az előzőkkel ófelnémet szövegeket olvastunk és inter­­?etáltunk, az utóbbiakkal pedig a korai újfel'német korszakkal, vala­­.nt stílustörténettel foglalkoztunk, Szemináriumaink fő célja az volt, >gy a nyelvtörténet iránt érdeklődő hallgat ólnak segítségére legyünk, ÜL amint a kötelező vizsgákra és szigorlatra felkészítsük őket. A ma­im szempontjából nagyon hasznosnak tartom az oktatási gyakorlatot, rt ennek révén megfelelő pedagógiai jártasságra tettem szert, ugyan-

Next

/
Thumbnails
Contents