Eötvös Loránd Tudományegyetem Egyetemi Tanácsának ülései, 1969-1970 (HU-ELTEL 1.a.36-40.)

1970.03.27. - Határozatok, mellékletek

Finnisch-ugrisehes Treffen bei Melanehton. UAjb. 33 /196l/ 252 Kezdettél fogva mint szerkesztő részt vett a Magyar Nyelv értelmező Szótára I—VII. kötetének megszerkesztésében és kiadásában. A szótárirás elmélete és gyakorlata a Magyar Nyelv Értelmező Szótárában* c* mű /1962/ több fejezete tőle van. Jehannes Sylvester und der Humanismus im Mittel- und Osteuropa. A Renaissance und Humanismus im Mittel- und Osteuropa c. kötetben. /Berlin, 1962. II. 19—37*/ GLuseppe Cocchiara: Az európai folklór•története. 1962, /Az I—V. fejezet fordítása olasz eredetiből./. E fordításáért 1964-ben Palermóban nemzetközi Piiré-dijat kapott, Per Einfluss des polnischen Humanismus auf die Herausbildung der polnischen und ungarischen Nstionalgrammatik. StudLa. 3J2. — ♦ Az ijn és az ám eredete. MNy. 59* /1963/ 143 Névmástanulmányok, Nyárt. }8, /1963/ 48 Über die Ekstase des ungarischen Schamanen, A Glaubenswelt und Folklore der sibirischen Völker cimü kötetbe* /Bp. 1963» 57—83/» Ugyanez angolul is. Akadémiai Kiadó A tulajdonnév a nyelvi jelek rendszerében. Ált.NyeÍv.Tan. I. /1963/ 41 Belviszenyragjaink eredetéhez. Nyárt. 40. /1964/, 28 A névmások szerepe a szuffixumok kialakulásában, Bp. 1964. /Gépelt akadémiai doktori értekezés/ Német nyelvű fordítása elkészült, kiadása folyamatban. The Forerunners of Structural Prosodic Analysis and Phonemics, ALH, XV. /1965/, 229—286. Zur Frage der indouralischen Verwandschaft. Congressus Secundus Internationalis Fenno-Ugristarura, Helsinki I, /1965/; 37—^5 A névmás mint értelmező. Nyárt. 46 /1965/ 3. La lingua e la civiltá ungherese fra l’Oriente e l’Occidente. Ungheria d’Oggi, Roma 1965» évfolyam, 237—259 Hulló harmatnak szeretője. Nyr. 89 /1965/ 374 Egy s más az egy^ rSl. MNy. 61 /I965/, 18 kk. Mennyi idős az idő? MNy. 61 /1965/ 404 9987-3“

Next

/
Thumbnails
Contents