Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának ülései, 1972-1973 (HU ELTEL 8.a.65.)

1972. december 14. III. ülés

termékét szándékozom feldolgozni* Azért van szükség a tizéves idő­határra, mert a nyelv egy szinkron állapotát akarom leírni, s ehhez egy-két év anyaga nem elegendő, A disszertáció bevezető részében foglalkozni kivánok magukkal a vizsgálandó nyelvemlékekkel, azoknak szerzőivel - jelen esetben az egyes soproni nótáriusokkal -, és rö-- vid bepillantást szeretnék adni a középkori Sopron kancelláriai gya*r korlatába. Ezek után foglalkozni szándékozom a hasonló jellegű nem­zetközi szakirodalommal, a különböző kutatási módszerekkel, majd a készülő disszertációmban alkalmazandó módszert szeretném kifejteni. A bevezető rész után következik a grafématijus elemzés, az egyes Írás­jegyek - magán- és mássalhangzójegyek - századélékos arányú előfor­dulásának felsorolása, amelyből fonológiai illetve fonetikai követ­keztetéseket kivánok levonni. Az eddig eltelt egy év alatt tanulmányoztam elsősorban a korai új­felnémet problémát feldolgozó nemzetközi és hazai szakirodalmat, ugyanakkor szükséges volt a német nyelvtörténet egyéb korszakainak irodalmával is foglalkozni, hisz a korai újfelnémet csak egy periódu­sa a német nyelvtörténetnek, amellyel csak a megelőző és következő korszakok megfelelő ismerete mellett lehet érdemben foglalkozni. Nagy segítséget jelentett munkámban ez év szeptemberében Bécsben töltött egy hónap, ahol a Nationalbibliothek-ban jelentős, itthon hozzá nem férhető anyagokat találtam, valamint a szakma neves művelőivel kon­zultálhattam munkám problémáiról* Az elmúlt évben a szakirodalom ol­vasása mellett a másik fő feladat a vizsgálandó szövegek feldolgozá­sa volt. E szövegek egy része már kiadott anyag /Házi Jenő: “Sopron szabad királyi város története'’ c. kiadványában található/ másik ré­sze viszont még kéziratos levéltári formában van meg. Elvégeztem a nyomtatott anyag kicédulázását, s igy jelenleg a kéziratos részek fel­dolgozása a következő feladat. A levéltári kéziratok fotókópiái ren­delkezésemre állna!:, hogy azonban ezekkel foglalkozni tudjak, alapos paleográfiai ismeretekre kellett szert tennem dr. Mollay Károly irá­nyítása alatt. A kéziratos szövegek olvasásának ismerete annális fon­tosabb, mivel a jövőben későbbi korokra is ki szeretném tágítani je­lenlegi vizsgálódásaimat. Az eddig elvégzett s a még hátralévő munka alapján az a véleményem, hogy•disszertációmat még ebben a tanévben befejezem, leadom és megvédem. 2. Ösztöndíjas gyakorlatom másik fő területe a Tanszék oktatói munkájá­ban való részvétel volt. Az 1971/72-es tanév első félévében heti négy órában tartottam gyakorlati foglalkozásokat: két harmadéves csoport­nak 1-1 órában nyelv- és stílusgyakorlatot, egy negyedéves csoportnak pedig /heti 2 óra/ német nyelvtörténeti szemináriumot. A nyelvgyakor­lati egy óra kiegészítés volt a más tanárok által vezetett kétórás gyakorlatokhoz, s itt különböző beszélgetési témákat vettünk át. A nyelvtörténeti szeminárium anyaga középfelnémet szövegolvasás és nyelv- történeti interpretálás volt. A második félévben csak nyelvtörténeti szemináriumokat vezettem heti négy órában egy harmad- és egy negyed­éves csoportnak. Az előzőkkel ófelnémet szövegeket olvastunk és inter­pretáltunk, az utóbbiakkal pedig a korai újfelnémc-t korszakkal, vala­mint stílustörténettel foglalkoztunk. Szemináriumaink fő célja az volt, hogy a nyelvtörténet iránt érdeklődő hallgatóknak segítségére legyünk, valamint a kötelező vizsgákra és szigorlatra felkészítsük őket. A ma­gam szempontjából nagyon hasznosnak tartom az oktatási gyakorlatot, mert ennek révén megfelelő pedagógiai jártasságra tettem szert, ugyan-

Next

/
Thumbnails
Contents