Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1962. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 8)

II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és a történettudományok köréből - Lőkös István: Dayka Gábor utóélete I. (1787—1800.)

kát: ezt értem, de Leveled tsak illy kevés, és nem tudhatom azt tellyes­séggel, hogy úgy adtad é által a maga egész mivoltában, a mint én Te­néked írtam? vagy a mint tanátsoltam, hogy ezek szerént írj, a mit akarsz? Tudod pedig, hogy vólt ott ollyan is, a mi nem ő elébe való [47]." Földi bírálata nem ismeretlen az irodalomtörténészek előtt. Teljes szövege ránk maradt. Váczy közzé is tette a Kazinczy-levelezés máso­dik kötetében [48], Mixich Lajos pedig több helyen hivatkozik rá a RMKT 25. kötetében (Földi János költeményei. Kiadta és bevezette dr. Mixich Lajos. Bp., 1910.) megjelent Földi-tanulmányban. Azóta is töb­ben szóltak róla, legutóbb pl. Benkő Loránd, A magyar irodalmi írásbe­liség a felvilágosodás korának első szakaszában. (Bp. 1961.) c. művében. Érthető, hisz a korszak nyelvészeti kérdéseinek érdekes és egyben érté­kes dokumentuma. Számunkra meg különösképpen jelentős forrássá vá­lik, amikor Dayka utóéletének történetét próbáljuk felvázolni, ugyanis kritikai szellemben eladdig Daykát senki sem bírálta hasonló alaposság­gal, körültekintéssel és Kazinczy véleményével ellentétesen; utána is jóformán csak egyedül Csokonai. Dayka Aorthographiájának központi témája ,,a magyarban sűrűn előforduló e hangnak más magánhangzókkal való felcserélése [49]," mivelhogy sok magánhangzónk az idők folyamán e-re változott, ami egyhangúvá, unalmassá teszi nyelvünket. Ezen segíteni kell sürgősen s ő maga (Dayka) is szolgál néhány szerinte kínálkozó lehetőséggel. Pél­dául: ,,E magán-hangzóinkat a' hol a' nyelv tulajdonsága kívánja vagy engedi ő bötűvel váltjuk-föl, s reménylem, nem fog heába való tseve­gésrűl vádolni [50]." Azután: ,,Sok a' név-hajtás 2. feléjéhez tartozó ne­vek a' függős állapotban az egyes számban, a' 3 dik személyben E vei,és I vei eggy iránt íratnak, 's mondatnak, p. o. kedve, kedvi, szere, szeri . . . így a többes számban gyakran ki-hagyatik az e, vagy je az I előtt. P. o, mezei, mezejei helyett, fegyveri, fegyverei helyett 's a' t. Éljünk ezen alkalmatossággal, 's ne tartsuk azt a' nyelv-taníto ellen való vétek­nek... [51]" Más helyen az i használata mellett áll ki: „Sok magyar igékbe bé-tsúszott az I az E helyibe. Tartsuk meg azt kints gyanánt nyelvűnkben bátor néha a' szármoztatás törvényei ellen láttassék is len­ni. Hátha még azt volna szabad óhajtani, hogy más sok Ek helyett it hoz­nók-bé a' számos E által unalmot okozó szókba. — Ha Ha! Ez a' tzigá­nyok' magyarságjokü — Hát azután? Én az illy szépséget a' tzigánynak is meg-köszönném" — [52] Földi az itt idézett és hozzájuk hasonló nézeteken aztán határtalanul felháborodik. Bírálatában ezt nyíltan meg is mondja, amikor így kezdi a kritikát tartalmazó Kazinczynak címzett levelet: „Barátom! Vettem a' hozzám küldött irtóztató Disortho- vagy Aorthographiát. Hogy ezen örök eltemettetést érdemlő nyelvrontásnak és felforgatásnak funda­mentom nélkül valóságát, lehetetlenségét, tsúfságát, tetemes kárait és hibáit felfedezem; a' nyelv természetének és vizsgálásának világos szö­vétnekénél fogva; elmélkedjünk eggy kevéssé ... [53]." És ezután ala­pos átgondolást, logikus felépítést tükröző formában veti papírra vélemé­nyét Dayka.művével kapcsolatosan, szinte pontról pontra elemezve és kritizálva annak állításait. „Hogy ha sok is Nyelvünkben az e magán 298-

Next

/
Thumbnails
Contents