Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1959. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 5)

I. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és történettudományok köréből - Kocsis Károly: A modalitás kifejezése az orosz és magyar nyelvben

akkor hát) módosító szó kapcsol egybe. Ezek kategorikus állítást, a cse­lekvés elvégzésének hangsúlyozott elhatározását fejezik ki: "Казнить— так казнить, а миловать — так миловать ." — „На az ember akasztat, hát akasztasson, ha kegyelmez, hát kegyelmezzen." A valóság modális kategóriáján kívül az orosz főnévi igeneves mondatban kifejezhetők a lehetőség és szükségesség modális kategó­riáinak különböző árnyalatai, esetleg különböző érzelmi és akarati árnyalatokkal színezve. Így: a) objektív szükségszerűség, (amikor a főnévi igenévben kifejezett cselekvésnek, eseménynek, állapotnak szükségképpen be kell követ­keznie): „ Кому назначено— с, не миновать судьбы." — „На egyszer rá van mérve az emberre, nem kerülheti el a sorsát." b) szubjektív szükségszerűség, (erkölcsi törvényből folyó szüksé­gesség, aminek lennie kell, de amit a véletlen megakadályozhat): „Кому же, как не отцу, смотреть за своей дочкой ?" — „Ugyan ki vigyázzon lányára, ha nem az apja?" c) szubjektív szükségesség a felszólítás, kategorikus parancs, buz­dítás, tilalom árnyalatával: „Молчать !" — „Csend legyen!" „Потупить огонь !" — „Oltsátok el a tüzet!"; ,, Не ругаться !" — „Ne szitko­zódjatok!"; „ Через каждое полчаса менять, если он не спить !" — „На nem alszik, félóránként váltani kell!" A magyarban is sokszor hallunk ilyen felszólító mondatokat: „Felállni!"; „Leülni!"; „Fizetni!" A főnévi igenévnek ez a használata azonban németes, kerülnünk kell. d) lehetőség és lehetetlenség. Kifejezésükre nincs megkülönböz­tető jegy a főnévi igeneves mondatokban. A kiegészítő jelentésárnya­latot a szövegösszefüggés, az ige lexikai jelentése és a beszédhelyzet szabja meg, illetőleg az intonáció fejezi ki. Pl. а „Кула мне положить?" mondat az intonáció szerint jelentheti: „Hová tegyem?", de jelentheti azt is: „Hová tehetem?" Ezért a kérdő főnévi igeneves mondatokban hol a szükségesség, hol a lehetőség modális árnyalata erősebb: „ Ну, как вам хениться в ваши лета?" — „Már hogy házasodhatna meg a maga korában?!"; „Когда вам ехать ?" — „Mikor kell elutaznia?" A főnévi igenév tagadószóval az abszolút lehetetlenséget fejezi ki: „Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить ' — „Oroszország ésszel fel nem fogható, szokott mértékkel fel nem mérhető." e) A kérdő főnévi igeneves mondatok kérdő-felkiáltó intonációval különböző modális árnyalatokat fejezhetnek ki különféle érzelmi árnya­lattal (kétkedés, bizonytalanság, határozatlanság, kétség, csodálat, harag, megvetés, irónia stb.): ,, Как же мне быть теперь?" — „Mihez kezdjek most?" (kétség, határozatlanság); „Что же мне с тобой делать?" — „Ugyan mit csináljak veled?" (kétségbeesés, zavar); „ Пойти'сказать ему, чтобы он шёл домой?" — „Elmenjek megmondani neki, hogy jöj­jön haza?" (határozatlan feltevés, szándék); „А что не убираться ли мне ?" — „S nem kellene-e inkább elhordanom magam?" (szükségesség feltételezése ingadozással). 69

Next

/
Thumbnails
Contents