Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1959. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 5)

III. Tanulmányok a természettudományok köréből - Szőkefalvi-Nagy Zoltán: A gyógyvizek kémiai vizsgálata hazánkban a XVIII. században

csay, Nyulas). Románul először 1821-ben jelenik meg Vasile Popp könyve néhány erdélyi ásványvíz elemzéséről. Nyilvánvaló, hogy a XVIII. században megjelent, a gyógyvizek vizs­gálatával foglalkozó könyvek, cikkek többsége már nem a nagyközön­séghez szólt, hanem csakis a tanultakhoz, azokhoz tehát, akik az akkori idők iskoláiban a kellő alapismereteket megszerezték már. Nem mond­hatjuk tehát egyszerű „ismeretterjesztő" műveknek, de a tanult embe­rek kémiai továbbképzését jól szolgálták. Ez a cél kiderül abból is, hogy a gyógyvizekről szóló könyvek igen- gyakran tartalmaznak a tárgyhoz szorosan nem tartozó kitéréseket. Már Stoker és Hermannus könyvei is terjedelmük nagyobbik részében oktató jellegűek, s nem ragaszkodnak szigorúan a választott tárgykörükhöz. Hatvani István a váradi vizekről szóló művéhez kiegészítésként hosz­szú értekezést csatol a sókról, „miután valóban igen kevesen vannak a magyarok között, akik a sók természetéről írtak, és nem is találhatók hazánkban kémiáról írt könyvek" [26]. Staehling az ásványvizek analí­ziséről szólva szinte az egész kémia alapjával megismerteti olvasóit [21]. Nyulas pedig egy teljes kötetet szentel arra, hogy magyar nyelven ismer­tesse meg a nagyközönséggel nemcsak Bergman analitikai módszerét, hanem az egész kémia rendszerét. Sokat köszönhet tehát e gyógyvizekről szóló irodalomnak a kémiai ismeretek terjedése. Szerencsére kevés szerző akad, aki megfutamodik ez elől a feladat elől. Sajnos ilyen volt La Langue, aki a gyógyvizek ana­líziseit „Báró Krantz Orvos Doktor Urnák nevezetes munkájából szóról szóra" kiszedegette, ugyanakkor viszont a kémiai alapvetésre vonatkozó részeket kihagyta ilyen indokolással: „Noha pedig a' neveztetett Bölts Orvos Ur a' mennyire lehet, a' tűz által megolvasztó Mesterségek hosz­szas, 's zavaros lerajzolását az olvasónak hasznokra öszveszedett, mind­azonáltal unalmasak, sőt homályosak lennének az emiétett Mesterség Nemértőknek, és így ohajtott hasznukat abból nem tapasztalhatnék" [34]. Sajnálatos, hogy a gyógyvizekről szóló első magyar nyelvű munka szer­zője, ennyire értetlen volt a kémiai ismeretekkel szemben. * * * A XVIII. századbeli gyógyvizekkel foglalkozó kutatók nem értek el olyan eredményeket vizsgálataik közben, amelyeket ma is felhasználhat­nánk, de azt sem érdemlik meg, hogy eredményeikkel együtt őket is örökre elfelejtse az utókor. A hazai tudománytörténet hiányos volna, ha nem méltatná kellően a kémiai kutatás és ismeretterjesztés úttörőinek szerepét, érdemeit. Jelen dolgozatomat csak első lépésnek tekinthetjük ezen a téren. IRODALOM [1] Szent-Ivany, Martinus: Curiosiora et selectiora vaiüarum scientiarum miscel­lanea. Tyrnaviae, 1689. [2] Csiba, Stephanus: Dissertatio historico-physica de admirandis Hungáriáé aquis. Tyrnaviae, 1713. [3] Stoker, Laurentius: Thermographia budensis. Graeci, 1721. 612-

Next

/
Thumbnails
Contents