Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1957. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 3)

III. Tanulmányok a természettudományok köréből - Dr. Szőkefalvi-Nagy Zoltán: Adatok a magyar kémia történetéhez. (A másfél évszázados „Magyar Chémia")

ziumi oktatás új szellemű latin tankönyveié az érdem, hogy előkészítet­ték az új kémia magyar megszólaltatásának lehetőségét. Nyulas már határozottan kijelenti, hogy szükség van egy teljes magyar kémiára, de a nem szakemberek részéről is felmerült egyre inkább annak akarata, hogy a magyar nemzet birtokába vehesse a legújabb természettudományi ágazat teljes egészét. Amikor a Magyar Chemia megjelent, ért el a magyar nemzet arra az érettségi fokra, hogy be­fogadhasson egy kémiai könyvet, s ugyanakkorra tisztázódtak a kémia elméleti alapjai is olyan mértékben, hogy a nagyközönség elé léphettek. Hogy a Magyar Chémia megjelenése történelmi szükségesség követ­kezménye, azt a Kováts könyve után igen 'hamarosan megjelent többi könyv, elsősorban Varga Márton könyve, majd később Pethe kémiája bizonyítja. A magyar Chémia megjelenését tehát a nemzeti érzés meg­erősödése tette szükségessé. Ezt Kováts Mihály könyvének elején hosz­szabban fejtegeti is. Azt írja, hogy be akarta bizonyítani, hogy ,,a' magyarnak mind a' nyelve, mind az esze alkalmatos a' ra, hogy a' tudo­mányokat magyarul tsepegtesse kedves magzatjainak az elméjekbe". Elsősorban tehát azt kellett bebizonyítania, hogy a maqyar nyelv alkalmas bármilyen tudomány szabatos kifejezésére, hogy nincs igazuk azoknak, akik azt mondják, hogy ,,a' magyar nyelv nem is nyelv; vagy ha nyelv-is, de azt még ... a' nyira nem tudjuk, hogy azon a' tudomá­nyokat írhassuk, taníthassuk". A Magyar Chémia annyiban is inkább alkalmas volt bebizonyítani, hogy nyelvünk alkalmas a tudományokra, „mert ha igaz, hogy magyarul írhatni Chémiát, a' kor igaz leszen az-is, hogy magyarul minden tudományt írhatni, tudva lévén, hogy a Chémia a' legújabb, és a' legnehezebb tudomány". A maqyar nemzet alkalmasságát a tudományok befogadására a nyugatiak ugyancsak vitatták. Kováts Mihály könyvének negyedik „darabjának" különös ajánlása éppen ezt a téveszmét kívánta megcá­folni: „Nagyságos Ráday Gedeon grófnak . . . mint Tős gyökeres magyar­nak, azonban mégis a' Chémiát, Mineralógiát, Metallurgiát nagy szorga­lommal . . . kitanulta Bányász Űrnak . . .; egyszer' smind pedig az Idege­neknek e' béli vádjokat megtzáfoló Férjfinalk . . ." Minthogy pedig nyelvünk alkalmas a tudomány kifejezésére, nem­zetünk pedig annak befogadására, Kováts azért írta könyvét meg, „hogy a' Természeti Tudományok és a' mesterségek nálunk-is már valahára lábra kaphassanak". Kováts Mihály és a magyar kémiai műnyelv kialakulása A Magyar Chémiát időben megelőző természethistóriák, ásványtani, fizikai tankönyvek a kémia áltál nyújtott új fogalmakra általában új szavakat nem alkottak. Szerepük azonban a magyar kémiai műnyelv alapjainak lerakásában mégsem lebecsülendő. Összegyűjtötték a nép­nyelvből a legfontosabb anyagok nevét és a szavak értelmét tisztázták. Egyes bányász-elnevezéseket ugyancsak ezek a könyvek tettek általá­nosan használttá. Minthogy azonban ezek a természethistóriák úgy 485

Next

/
Thumbnails
Contents