Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1955. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 1)

II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és a történettudományok köréből - Dr. Némedi Lajos: Kármán műve-e A fejveszteség? (Megjegyzések a XVIII. századi magyar stíluskutatás módszertani kérdéseihez)

fei magába a nép nyelvéből és gondolkodásából, annyi nem egyházi, hanem kifejezetten társadalmi kérdést vet fel, hogy éppen ezekért az elemeiért a magyar irodalom mindenkor szá­mon fogja őket tartani. Ebből következik az is, hogy a XVI. századi nyelvi hagyomány nem vallásos természetű témákhoz is nyújthatott kifejezésbeli segítséget. Erre Kármán más mü­veiben már találtunk példákat. A fejveszteség esetében azon­ban egyenesen arról van szó, hogy Kármán a novella történeti levegőjének megteremtéséhez hívja segítségül közvetlenül a XVI. századi nyelvi hagyományt, és pedig egyenesen a protes­táns dráma dialógusainak stílusát. (A református paplakok szekrényei és padlásai még a XX. század elején is tele voltak régi könyvekkel. Mennyivel inkább így lehetett az 1790 táján! De egyéb lehetőségre is utaltunk már.) Ugyanakkor leszögez­hetjük, hogy A fejveszteség teljesen világi írás, egyenesen anti­klerikális célzat is van benne. Felvethetné valaki, hogy Kármán nem emlékezik meg sehol a régi magyar irodalomról, illetve ahol utalás van (A módi), az is XVII. századi művekre történik főleg. Gondoljuk meg azon­ban, hogy Kármán egy év alatt írta összes műveit, alkalma sem volt elmélkedni saját írói gyakorlatáról, levelei kettő kivételével elvesztek, pedig ezek engednének bepillantást alkotó műhelyébe. Bessenyeinél, Kazinczynál egészen más a helyzet. A fejveszteség párbeszédes részeinek gondos és hangos olva­sásakor azonnal a XVI. század prózájára, dialógusaira gondo­lunk és amint látjuk, ez a feltevés korántsem valószínűtlen. Hogy Kármán személy szerint kit követett az archaizálásban, azt talán nehéz lenne bebizonyítani. Arra azonban, hogy Kár­mán stílusideálja a régiesítésnél a XVI. századi protestáns dráma prózája volt, azt hiszem elég konkrét bizonyítékot ta­lálhatunk. Mindenekelőtt le kell szögeznünk azt, hogy Kármán nem úgy í~:a meg A fejveszteség dialógusait, hogy kifejezéseket „böngészett össze a régi magyar nyelvből", mint azt Szinnyei állítja. így- nem lehetne megírni ezt a kis remekművet. Tompa rámutat arra, milyen „finom költői leleménnyel érvényesül" a nyelvi régiesség, nem „egy-egy kirívóan archaikus szó, vág} szóalak formájában, hanem ami a legnehezebb: valóban fel­oldva a szókapcsolatokban." (I. h. 75. 1.) Én még ennél is to­vább megyek. Kármán tudatos nyelvművész, aki „filozofáló szemmel tudja megmérni a szóknak erejét", mint maga írja Aranka Györgynek Ö úgy dolgozott, hogy finom érzékkel bele­élte magát a XVI. századi protestáns dráma stílusába és ö maga is úgy írt, mintha akkor élne. Olyan biztos érzéke van a 313,

Next

/
Thumbnails
Contents