Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1955. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 1)

I. Tanulmányok az oktatás és nevelés kérdéseiről - Dr. Bakos József: Nyelv és iskola. Fejezetek a magyar tanítási nyelv, a magyar nyelvtantanítás és az iskolai nyelvművelés történetéből

Irásmódgyát, eggy szokást, eggy Dialektust nem hozunk be, és eggy kitisztított és válogatott jó szótárunk nem leszen, eggy bi­zonyos Nyelv Tanító Tudomány nem állíttatik fel mindenütt, a mellyet minden tartozzék követni." A grammatika magyar terminológiájának megteremtése, il­letőleg magyarítása is sokat köszönhet e korszak nyelvi törekvé­seinek. Nemcsak a magyar nyelvtanok lapjain jelentek meg a magyar műszavak, hanem a latin és görög nyelvtanokban is. Márton István pl. görög és latin nyelvtanaiban (1794, 1795) ma­gyar „tudományszókat" használt, sőt annak a kívánságának is hangot adott, hogy a „tudományszókat, akár Deák, akár Görö­gök legyenek azok mind edgyul edgyig Magyarra kellene fordí­tani, ezen ítélettételemet kész vagyok akár magányosann, akár közönségesen, akár szóval, akár írással is oltalmazni." Nyelv­tani műszavai közül több ma is él." 4 8 Ebben a korszakban példaadó a tudománynak az élettel való­szoros kapcsolata. A lassan elmélyülő és eredményeiben igen jelentős magyar nyelvtudományi irodalom is sokat törődött a gyakorlati célokra felhasználható kérdések felvetésével és meg­oldásával. Nyelvtudósaink, — köztük a legnagyobb, Révai Mik­lós — elméleti tudományos munkásságuk mellett fontos felada­tuknak tekintették az iskolai nyelvi nevelés és oktatás gyakorlati célkitűzéseinek szolgálatát is. Révai nagy művében [Elaboratior Grammatica Hungarica I. 1803, II. 1805, III. 1908 (Simonyi kiadásában)] tudományos rendszerezést kapunk. E mű megírásával célja volt „a Magyar Nyelvnek igaz tulajdonságát és belső valóságát.... világosabban megfejteni, hogy Nemzetünknek egyszer valahára egy tökéletes Grammaticája lehetne". (Révai véleménye Kapuvárv Antalhoz írt levelében: írod. tört. Közi. 1925. 102.) De ugyanakkor nyelvi könyveket szerkesztett a magyar iskolák számara is. (Pl. A magyar nyelvnek helyesírása, Buda, 1778. stb.) Ré­vai Miklós nyelvtanainak megszerkesztésében, illetőleg megírá­sában igyekezett a legjobb magyar nyelvtanírói erényeket is egyesíteni, ahogyan Barna Ferdinánd írja: „Gondos figyelemre méltatott mind a két testvérhazában felmerült nyelvtan-írási je­lenséget, a milyenek voltak a debreceni nagy grammatikán és a Verseghy dolgozatain kívül más kisebb írók, sőt az ezeket meg­előzött Corpus Grammaticorum íróinak dolgozataik is, melyekre esetről-esetre több ízben hivatkozik is, helyeselvén, ami bennük helyes, elítélvén, ami bennük rossz volt." 4 9 Kár, hogy a stilisztikai vonatkozásokban annyira gazdag „A Magyar Deákság, Második kötet, mellyben A' Magyar Szép 2 Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve 17

Next

/
Thumbnails
Contents