Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1979. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 15)

I. TANULMÁNYOK AZ OKTATÁS ÉS NEVELÉS KÉRDÉSEIRŐL - Dr. Salga Attila: Rövid magyar nyelvtan az orosz anyanyelvű tanárok részére c. tervezett kiadványról

RÖVID MAGYAR NYELVTAN AZ OROSZ ANYANYELVŰ TANÁROK RÉSZÉRE C. TERVEZETT KIADVÁNYRÓL (A magyar nyelv az orosz nyelv tükrében, a két nyelv eltérő vonásainak kiemelése) DR. SALGA ATTILA Több fórumon felmerült egy magyar nyelvről szóló orosz nyelvű kiadvány megje­lentetésének szükségessége. Az elhangzott legfontosabb indokokat az alábbiakban lehet összegezni: 1. A részképzésen, a teljes képzésen, a nyelvtanfolyamokon, a továbbképzéseken a Szovjetunióban résztvevő magyar hallgatókat több száz orosz anyanyelvű tanár oktatja. Jelentős a hazánkban tartózkodó szovjet oktatók, lektorok száma is. Nagyon keveset tudnak nyelvünkről, a magyar tanulók anyanyelvi gondolkodásának törvényszerűségeit nem ismerik, nincsenek tisztában a tipikus hibák lehetőségeivel és okaival. 2. Gyakran előfordul, hogy a szovjet tanárok nem olyan nyelvtani szerkezeteket gyakoroltatnak vagy részesítenek előnyben az órákon, amelyek elsajátítása nehézségeket okoz. Nem tudják tehát súlypontozni a tanítandó anyagot. 3. Alig van néhány olyan forrás, amelyből szovjet kollégáink bővíthetik a magyar nyelvről szerzett ismereteiket. Ezek a cikkek és kiadványok csak szórványosan vetik össze a két nyelv eltérő vonásait és szinte bibliográfiai ritkaságnak számítanak. A szerző a Tankönyvkiadó megbízásából egy olyan segédkönyvön dolgozik, amelyben a magyar és az orosz nyelv hangtanát, szókincsét, alaktanát, mondattanát, jelentéstanát és szóképzését vetik össze az interferencia szempontjából. 95

Next

/
Thumbnails
Contents