Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1973. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 11)

II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom-és a történettudományok köréből - Dr. Lőkös István: Egy Krleza-novella magyar motívumai

Unitis Deák-féle, magyar változatú idézetével: »Bizalmam az ősi erény­ben« — a huszárlovarda előtti kovácsműhelytől, ahol szakadatlanul zengett az üllő, a tiszti étkező előcsarnokában az oroszlános, tükrös és ágyús, wagneri barokk heraldikától, a tobzódó, ifjúkori, léha élettől (ahogyan már az ilyen garnizonokban a gazdag szülők egyszülött huszárfiai élnék) Lon­donig és Berlinig, ahol később, mint magyar ösztöndíjas, tanulmányévét töltötte, Krizsovec Iván tüneményes könnyedséggel haladt szépen ívelő pályáján. Az egészséges, intenzív, tehetséges ifjúság mindent legyűrő, lí­rai lendületével, az ifjúságéval, amely nem ismer botlasztó problémát, ha­nem csak él: szilajon, tobzódón. és örömmel. Be pazar és szép és érdekes is volt akkor minden!"-'' És ezt az ifjúságot mennyi pécsi hangulat lengi körül még mindezeken túl is, a novellában is, meg a valóságban is. A „város barokk tornyainak harangzúgása", a „százados gesztenyefasétány" s „a cukrászda a kormos házakkal zsúfolt, zegzugos, forgalmas sikátorban" 2 7 máig megmaradt pécsi valóság, ha változottan, több mint félszázad elteltével is. A pécsi geszte­nyefák ma is megvannak, s megvan a cukrászda is, melyet — s ez aligha kétséges — az egykori Kaflich-cukrászdával azonosíthatunk, amely a haj­dani Király utcában (ma Kossuth Lajos utca) állott s a Kaílich-család le­származottainak tanúsága szerint a kadétok vasárnap délutáni szórakozó­helye volt. Mindezt — mint írói élményt, s a művek világát kitöltő motí­vumrendszert — a századelő emlékeiből varázsolta elő az írói képzelet s tette egy letűnt és beteg kor szépíróilag hitelesített valóságanyagává. S a teljesség kedvéért jegyezzük meg: nemcsak itt, a Krizsovec Ivánról szóló novella lapjain, hanem a Temetés Terézvárott (Sprovod u Teresienburgu) c. 2 8 elbeszélésben, meg tán még a Filip Latinovics hazatérése (Povratak Fiiipa Latinovica) c. regényben is — transzponálva ily módon most már nemcsak az egykori Dél-Dunántúlt, hanem az egész monarchiát átszövő, provinciális és súlyos társadalmi konvenciókkal terhes életanyagává. Ahogy a novellában egy helyütt megszövegezi Krleza — kiegészítve most már a tízes évek Budapestjének arisztokrata-dzsentri-nagypolgári hangu­lataival is a képet: „A pénztáros kisasszonyok és bordélyházi dorbézolások éppúgy, mint a huszárok nótázgatása, ha déltájban, hazatérőben, porfel­hőben, csörgő szablyák és dobogó paták zajában rágyújtanak a Frank Ig­nác—Petőfi dalra: Befordultam a konyhára! A lipótvárosi parvenük en­teriőrjei, ahol a szalonokban és klubokban hatalmas, erdélyi, tömött med­vék névjegygyűjtő szelencét tartottak mancsukban, ahol a falakat diófa burkolat és gazdag faragványdísz borította, s a fürdőszobákban csupa szín­ezüst minden fémtárgy; ahol a koponyák kongtak az ürességtől és a góthai almanachból származó, pár siralmasan sekély adattól; ahol csaló nagyke­reskedők és kétéves magyar előnevű nemesek egész nap chemin de fer­eztek és megint csak chemin de fer-eztek — itt hallgatta Krizsovec Iván az arisztokrata- és zsidóvicceket meg anekdotákat. Nizzai galamblövészet­ről, bridzsről, bookmakerekről és gépkocsikról beszélgetett gondtalanul, mit sem törődve a kulisszák mögötti élettel, mint ahogy a rivaldafény­ben lovagi kosztümben éneklő fiatal tenorista sem gondol semmi másra, csak szerepe gyöngébb pontjaira" 230-

Next

/
Thumbnails
Contents