Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1973. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 11)
II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom-és a történettudományok köréből - Dr. Lőkös István: Egy Krleza-novella magyar motívumai
pen" is indult: „épp az osztrák hadüzenetet megelőző hónapokban került a magyar királyi miniszterelnök prezidiális hivatalába", méghozzá „rendkívüli politikai küldetésben": a Hármas Királyság (Horvátország, Szlavónia és Dalmácia) „miniszteri delegátusaként" kellett volna részt vennie a hatvannyolcas magyar—horvát kiegyezés „küszöbönálló meghosszabbításának előkészítésében" és ,,a horvát tengerpart akkor aktuális kisajátításában" 9. A ragyogóan ívelni látszó pályát az első világháború törte meg, Krizsovec Iván „tartalékos huszárhadnagyi kék atillájába" öltözve búcsúzott el „grófi főnökétől, a miniszterelnök őexcellenciájától" J 0. Húsz egynéhány esztendős fiatalember volt ekkor Krizsovec Iván, de már a „jogtudományok" és a „filozófia doktora" i l. Amikor a novella elején először ismerkedünk Krizsovec doktorral, mindez már múlt, sőt az a háborús élmények egész sora is („a kárpáti ütközetben, magyar földön megsebesült, s átlőtt térddel hónapokon gt egy felső-magyarországi megyeszékhely gimnáziumában . . feküdt tizenöt húsvétjáig, stb.) 1 2, hősünk egyszerű ügyvéd, egy Pataky nevű magyar gróf „jogi képviselője" 1 3. Ilyen minőségben utazott a határvidéken lévő grófi birtokokra, Banovnikra és Pavlovecre, ahol alkalma nyílik — a vonatindulásra várva — visszaálmodni ifjúságát, majd vonatra szállva — egy magyar házaspár diszkrét beszélgetését hallgatva — egész régi életét, a monarchia bukása előttit, amely oly sokat ígérő volt karrierjét illetően. Nosztalgiával teli emlékezés ez az ifjúságra, amelynek erejét az élmény személyessége adja: Krizsovec doktor emlékképeiben nem nehéz a Pécsett és Pesten diákoskodó Krleza élményvilágára ismerni. A „Dráva kékes ködbe vont vonalán" túlra nézve „Krizsovec doktor messzetűnt magyar ifjúságán tűnődött." Azokat az éveket idézte fel, amikor „odaát, a Dráva balpartján" Kisfaludy és Vörösmarty hexameterjeit „magolta", a Mohácsot, meg a Zalán jutását, de tanulta Zrínyi Szigeti veszedelmének strófáit is 1 4. Aligha kétséges: az ifjú Krleza pécsi kadétéveinek élményeit kell látnunk az itt feltűnő motívumokban, hisz a pécsi kadétiskolában eltöltött három esztendő alatt rendszeresen magyar irodalmi stúdiumokat folytatott. Eddig inkább csak a Petőfi-élményt emlegettük: Az apostol „csaknem teljesen kész" horvát fordítását, amellyel elhagyta a pécsi tanintézetiét s amelynek hatása egy tudatosan vállalt negyvennyolcasságban teljesedett ki L 5. Ám egészen bizonyos: a hadapródiskolában oktatott anyagban is jelentős helyet kapott a magyar reformkor irodalma, s Krleza magyartanára, alfalvi Mándoky Sándor (alakját az író a Temetés Terézvárott c. elbeszélésben villantja fel) 1 6 kívánta meg a fenti Kisfaludy- és Vörösmarty-szövegek memorizálását 1 7. Krleza magyarországi ifjúságának élményköreiből kerülhetett a novellába a Franz-Jozefinum-motívuma is. Ö maga, mint tudott, a hadapródiskola, majd a Ludoviceum növendéke volt Pesten, illetve Pécsett 1908—• 1913 között 1 8 s tán még az is feltételezhető, hogy ő maga volt az a hetedikes gimnazista diák, aki — mint a movellabeli Krizsovec Iván — az érettségi előtti vakációban, odaát, a szentmihályi jegenyék árnyékában tanulgatott kerékpározni, amikor az egyik Franz-Jozefinum-i barátjánál volt vendégségben" 1 9. Méginkább az élmény személyességére vallanak az alábbi, a magyar tájat ezúttal is frappánsan és Krleza-i módon jellemezni tu228-