Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1972. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 10)

ségeket is szül. Ezeknek eltávoztatására elkerülhetetlenül szükségesnek ítéltem, hogy a' határozott Princípiumokra épített Grammaticában a' Syn­taxis voltaképen előterjesztessen, me'llynek fogyatkozása a' Latinizmu­soknak mind eddig eggyetlen eggy forrása volt." Könyvével a tanítóknak akar segítséget nyújtani. (. . . hogy a' Tanító Uraknak világosságot és könnyebbséget szerezzen . . .) De már a tarta­lomjegyzék (A' Nyelvtudományban előkerülő kérdéseknek Lajstroma) is elrettentheti a nyelv iránt érdeklődőket: XXVII. szakaszban 268 § jelzi már előre, hogy itt bizony rengeteg szabályt találunk, és még visszariasz­tóbb lesz ez a szám, ha figyelembe vesszük, hogy egy-egy §-on belül még közöl egy sereg alpontot is (pl. a II. szakasz 20. §-ában a)—g)-ig!). Feldolgozásmódja katekizáló: a rövid kérdéseket több-kevesebb sza­bály követi, száraz, helyenként nehézkes fogalmazásban. Ilyen formájá­ban ez a könyv aligha volt alkalmas arra, hogy a kor gyermekeinek ked­velt tankönyvévé váljon. Összefoglalva a XVIII. sz.-nak és az XIX. sz. első negyedének nyelv­tanirodalmi munkásságát, megállapíthatjuk, hogy nyelv taníróink igen lassan és nehezen, ele egyre inkább elszakadnak a latin grammatika szel­lemétől. Keresik, kutatják a magyar nyelv sajátságait, nyelvhelyességi megfigyelések sokaságát rögzítik. Nemcsak nyelvében, hanem szellemé­ben is magyarrá lesz tehát ez a nyelvtanirodalom. Ez az irányzat természetesen függ össze a felvilágosodás nagy hatá­sával. Míg az előző korszakban a nyelvtankönyvek célja a latin nyelv tanításának és tanulásának megkönnyítése volt, a XVIII. sz. utolsó ne­gyedében társadalmilag meghatározott szerepük lesz az irodalmi nyelv normáinak kimunkálása és megszilárdítása [46]. Jellegében változik meg tehát a nyelvtanirodalom. Benkő Loránd ezt a korszakot a magyar nyelv­tanírás reneszánszának, klasszikus, sőt hősi korszakának nevezi [47], Miért van akkor, hogy mégis állandó a panasz, hogy nincs jó nyelv­tankönyv, és még a XIX. sz. elején sem rendeződött megnyugtatóan a magyar grammatika ügye? A legfőbb oka ennek az, hogy éppen a nyelvi normák tisztázatlansága folytán az egyes nyelvtanírók saját, esetleg pro­vinciális nyelvhasználatukat tekintették követendő mintának, és elvetet­ték, sőt rossznak bélyegezték mások nyelvtanát. Saját munkájuk dicsérete és más munkájának a lebecsülése szinte természetes jelenségnek tűnik a kor nyelvtanirodalmában [48], Mi lehet ennek a következménye a kor iskolai nyelvtanai szempont­jából? Először is az, hogy sürgetik a központilag kiadott, tehát általáno­san elfogadható normákat rögzítő nyelvtankönyv kiadását. Ez azonban nem ment simán. A tankönyvek kérdése már az 1790-es országgyűléstől kiküldött közoktatási bizottságban is szenvedélyes vita tárgya volt. 1792­től kezdve, miután a magyar nyelv hosszas harcok eredményeképpen be­került az iskolai tantárgyak közé, egyre sürgetőbben követelték egy hasz­nálható jó magyar nyelvkönyv kiadását. Ez — mint a kor nyelvtanköny­veinek ismertetéséből kiderült — valóban megoldatlan probléma volt. Hivatalos rendelkezéssel azonban — mint láttuk — csak 1814-ben gon­doskodtak magyar nyelvtanról: Verseghy munkájáról. Ez a nehezen várt 6 81

Next

/
Thumbnails
Contents