Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1972. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 10)
lönbözik ugyan a tárgyas igéktől, lexikai tövük azonban közös; pl. az angol raise 'felkelt' — rise 'felkel', 'feláll'. A közös lexikai jelentés itt az ,,emelkedés" folyamata. Az orosz мыть > мыться, купать > купаться, одевать > одеваться stb. igék esetében is hasonló a helyzet: mindegyik ige tövében a „tisztálkodás", „fürdés", „öltözés" folyamatát mint az igék közös lexikai jelentését figyelhetjük meg — függetlenül attól, hogy ki végzi vagy kire irányul a cselekvés. 1.2. A műveltető alakok fenti meghatározása azonban nem kielégítő. Pontosan meg kell határoznunk, milyen származásbeli kapcsolat van a kauzatív (tranzitív) és a nonkauzatív (intranzitív) ellentétet alkotó igék két csoportja között. Ez gyakorlatilag az angol raise>rise esetében azt jelenti, hogy meg kell állapítanunk, melyik közülük a formailag motivált, az alap-, ill. a származtatott ige. Ugyanakkor — és ez látszik döntőnek — meg kell mutatnunk, melyek azok a szintaktikai sémák, amelyeket létrehoznak, s miképpen változnak meg ezek a sémák, amikor származási szinten az egyik igetípus használatáról a másikra térünk át. Ilyen módon meghatározhatjuk morfológiailag és szintaktikailag is a kauzatívumokat. J.3. Mielőtt megadnánk a műveltetők pontos meghatározását, érdemes felidézni Dehlbrück klasszikus formulázását [11]: ,,Das Kausativum hat es mit zwei Subjekten zu thun, nähmlich erstens seinem eigenem, dem Obersubjekt, und zweitens dem Untersubjekt. Es drückt aus, dass das Untersubjekt durch das Obersubjekt in eine Thätigkeit oder einen Zustand versetzt werde. Dabei kann das Untersubjekt bald mehr, bald weniger aus der Vorstellung verdrängt werden. So heisst z. B. varclháyati eigentlich 'machen dass ein anderer wächst', thatsächlich aber so viel als stärken, so dass das Untersubjekt nur oder fast nur noch als Objekt vorgestellt wird, dagegen yajáyati 'machen, dass jemand opfert, jemand opfern lassen', so dass die Thätigkeit des Untersubjektes deutlich empfurden wird. In dieser Hinsicht sind die Sprachen sehr verschieden. Der Typus yajáyati ist charakteristisch für das Ai.. namentlich in seiner nachvedischen Entwicklung." Ebben a meghatározásban a kauzatívumok alkotóelemei adottak, s így e hagyományos definíció alapján megalkotna tjuK majd strukturális és transzformációs definíciónkat. Az „Obersubjekt" a műveltető alanyát jelenti; az „Untersubjekt" alanya a nem műveltető alapi-gének és tárgya a származott művel tetőnek. 1.4. Dehlbrück a szanszkrit nyelv igéit vizsgálva, világosan különbséget tesz a kauzatívum két típusa között: az egyik, amely intranzitív (tárgyatlan) igéből származott (varclháyati), a másik, amely tranzitívből (tárgyasból) (yajáyati). Ez a megkülönböztetés szintaktikai szempontból nagyon lényeges, mivel az indoeurópai ún. kettős tranzitív (kéttárgyas) igék, amelyek kettős akkuzatívuszt vonzanak, a kauzatívumok kialakulásában igen fontos szerepet játszottak. (Részletesebben ld. később!) Dehlbrück ezt a kérdést szintaktikailag vizsgálja, s érintetlenül hagyja az indoeurópai kauzatívumok morfológiai (formális, alaki) szempontját. Kurylowicz [12] • azonban ezen a területen folytatott diakronikus vizsgálatainak eredményeképpen a következőket állapítja meg: 1. az indo445