Az Egri Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1969. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; : Nova series ; Tom. 7.)

ségek is vannak kettejük nézetei között. Közülük a következőket említhet­jük meg: 1. Bogorodickij viszonya a fonológiához. 2. Bogorodickij a nyelvek polygenezisének híve, míg Baudouin de Courtenay a monogenezis követője volt. 3. Bogorodickij elismeri a nyelv kollektív voltát, Baudouin de Cour­tenay csak az egyéni nyelv létezését fogadja el, a kollektív nyelvet fikció­nak tekinti. 4. A morfológiai abszorbció okát Baudouin de Courtenay fonetikai okokra vezeti vissza, Bogorodickij az elemek gyakori ismétlődésében látja. A különbségek számát további kutatások révén még lehet növelni. Baudouin de Courtenayn kívül Bogorodickijra Humboldt nyelvbölcs­lete és Wundt pszichológiája is nagy hatással volt. Ez azzal magyarázható, hogy ott, ahol Baudouin de Courtenay nyelvelmélete nem volt eléggé ki­dolgozott, vagy meggyőző, ott Bogorodickij a jelenségek magyarázatánál mások eredményeit is figyelembe vette. Mindez nem jelenti azonban azt, hogy Bogorodickij eklektikus lett volna. Bogorodickij önálló, következetesen végiggondolt nyelvelméleti rend­szer kidolgozására törekedett és ehhez felhasználta mindazt, amit a kor­társ nyelvtudomány és az őt megelőző nemzedékek nyelvészei alkottak. A nyelv vizsgálatának pszichológiai elmélyítésével a pszicholingvisztika egyik előfutárát tisztelhetjük benne. Az a tény, hogy a Bogorodickij által vizsgált problémák aktuálisak ma is, indokolja azt, hogy tudományos ha­gyatékát tanulmányozzuk és eredményeiből átvegyük mindazt, ami helyes és felhasználható. IRODALOM [1] Мироносицкая A. H.: Василий Алексеевич Богородгщкий. Жизнь и научная дея­тельность. А. Памяти В. А. Богородицкого с. gyűjteményben Казань, 1961. 13. 1. Az életrajzi adatokat az idézett tanulmányból vettük. [2] Еогородицкий В. A.: Казанская лингвистическая школа.Труды МШ1ФЛ 1939. V. 265.1. [3] Еогородицкий В. А.: Казанская лингвистическая школа. 265—294. 1. [4] Бодуэн до Куртенэ II. А. : Лингвистические заметки и афоризмы. Избранные труды по общему языкознанию. II. М. 33—35. 1. [5] Бодуэн де Куртенэ И. А. : Избранные труды но общему языкознанию I. 65—66. I.; 109. 1. [6] Бодуэн де Куртенэ И. А. : Избранные труды гго общему языковедению II. 252. 1. [7] Кузнецов П. С.: Василий Алексеевич Богородицкий. Труды института языкознания.. II. М. 1953. 255. [8] Виноградов В. В. : Русский язык. М. 1947. 173—174. [9] Cizevskij D.: Über die Eigenart der russischen Sprache. Halle, 1948. 18. 1. [10] Кузнецов П. С.: Idézett mű 255. 1. [11] Гельгарт Р. Р.: Лингвистические труды В. А. Богородицкого. Русский язык в школе. 1947. III. 64. [12] Rubinyi Mózes: Általános nyelvtudomány. Bp. 1907. 85. 1. [13] Leonardt, Karl: Biológiai pszichológia, Bp. 1968, 133. 1. 251

Next

/
Thumbnails
Contents