Az Egri Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1969. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; : Nova series ; Tom. 7.)
megindokolja, miért nem mehetett végbe egyik folyamat a másik előtt és miért következett egyik a másik után. Bogorodickij a morfológia területén is megpróbálta felvázolni az indoeurópai nyelvekben a szófajok megjelenésének relatív kronológiáját. Itt a következő sorrendet állapította meg: 1. A nomen-verbum és annak differenciálódása névszóra és igére. 2. A főnév és névmás kora. 3. A főnév-melléknév kora és differenciálódásuk főnévre és melléknévre. 4. A határozószók kialakulásának és prepozíciókba való átmenetének A szófajok kifejlődését az indoeurópai nyelvekből vett példákkal szemlélteti. így teszi valószínűvé kialakulásuk vázolt menetét. Indoeurópai összehasonlító nyelvtana mellett Obscij kurs russkogo jazyka c. művében is törekszik az ősszláv nyelv, illetve az orosz nyelvtörténet relatív kronológiájának megállapítására. 5.2. Bogorodickij nemcsak a relatív kronológia kidolgozásának követelményével gazdagította a nyelvtudományt. Hangsúlyozta, hogy az egyes alapnyelvi hangok különbsége nem rendetlenül, szabályszerütlenül jelentkezik az egyes nyelvekben, hanem a rokonnyelvek sávjait ölelik át, amelyek a fonémák alakulását illetően különféleképpen csoportosulnak. Ez lehetőséget ad a rokonnyelvek tipológiai vizsgálatára. így az indoeurópai alapnyelvek a, e, o magánhangzóinak sorsa az egyes nyelvekben lehetőséget ad bizonyos típusokba sorolásukhoz. Ezek a következők: 1. Mindhárom vokális változatlanul megmarad: görög, latin ág. 2. Csupán két vokális marad meg: germán, balti-szláv ág, 3. A 3 magánhangzó helyén egy van (a): indo-iráni ág. Nemcsak fonetikai, de morfológiai sajátságok alapján is tipologizálhatjuk az egyes nyelveket. így például a praesens sg. 1. személyének végződése alapján osztáh'ozni lehet a szláv nyelveket: A keleti szláv és a szlovén oppozícióban van, míg a többi szláv nyelvek elhelyezkedésük sorrendjében fokozatos átmenetet képviselnek a szlovén típushoz. Legjobban észrevehető ez a szerb-horvátban. (O JA 428— 429. 1.) Bogorodickij jelentős szerepet tulajdonított a rokon nyelvek összevető modern nyelvi állapotukban végzett rendszeres vizsgálatának. E téren jó példával járt elől, akkor, mikor az orosz hangrendszernek a francia, német és angol hangrendszerrel való összevető vizsgálatát is elvégezte. (Lekcii, 67—78. 1.) kora. keleti szláv bolgár szlovén lengyel cseh szerb-horvát -u (csak két esetben -m) -e, -am -ám, -ím -am (5 igénél -a) -am, -ja -am 249