Az Egri Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1964. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; : Nova series ; Tom. 2.)
II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és a történettudományok köréből - Dr. Légrády Gyula: Az antonimia és szerepe az orosz nyelvben
с которой eresztett вдвоем голодал, — játszva felejti el нельзя az ember, никогда de amellyel együtt éhezett, забыть! a földet szereti örök szerelemmel! Я земной шар 1зуть не весь обошел, — и жизнь хороша, и жить хорошо. А в нашей буче, боевой, кипучей, и того лучше." Láttam a földgolyó majd minden helyét az élet jó és élni szép, De ahol zsivaj forr, harc robog, pezseg — nálunk remekebb." (Ford.: Kuczka Péter) Az idézett sorok antonimiája a monarchia és a szocializmus, a haszonleső üzérek és a kisemmizett favágók, a hazát a jólétért szerető nyárspolgár és a hazáért dolgozó hazafi képében tárul elénk. Ne mulasszuk el idézni a szocialista realizmus megteremtőjének, M. Gorkijnak néhány olyan mondatát, amelyek a szembeállítás eszközét hatásosan érvényesítik. Ebből a célból lapozzunk Az anya című regényében, amely a cári zsarnokság és a kapitalista kiszákmányolás kettős terhe alatt nyögő orosz nép forradalmi mozgalmának kibontakozását ábrázolja. Az ügyész beszédének az anyára gyakorolt hatását elemezve, ez áll a 25. fejezetben: „Но внешний смысл его слов не удовлетворял, не трогал и не пугал ее, она все-таки ждала страшного." (Szavainak megfogható értelme nem elégíti ki és nem érinti, nem ijeszti, és mégis egyre várja a szörnyűséget. — Ford.: Görög Imre.) — Itt a hangulat, az érzelmek kettősségét láthatjuk megnyilvánulni. Ugyanebben a fejezetben Pável bírósági beszéde „fojtogató és baráti kéz" ellentétét említi: „И руки, которые сегодня нас душат, скоро будут товаршцески пожимать наши руки." (Azok a kezek, amelyek ma még fojtogatnak bennünket, rövidesen baráti kézszorítással fogják meg kezeinket. — Ford.: Görög Imre.) Pável bírósági beszédében más helyen arról olvadhatunk, hogy önmaga személyes sorsát nem tekintve, társai és az igazság érdekében emel szót. Ez alkotja az alábbi idézet gondolatszembeállítását: „Человек, партии, я признаю только суд моей партии и буду говорить не и зашиту свою, а — по желанию моих товарищей, тоже отказавшихся от защиты, — попробую объяснить вам то, чего вы не поняли." (Pártember vagyok, és csakis a pártom bíróságát tekintem illetékesnek magam felett. Nem azért szólok, hogy védekezzem, de társaim kívánsá265