Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1994. Tanulmányok a szláv filológia köréből. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 21)

N. Lőrincz Julianna: Motívum- és képrendszer Jeszenyin költészetében és műfordításaiban

Tejszerű füstöt ringat a falu szele, De szél nincs is, csak halk susogás És szendereg Oroszország vidám/derűs/ bánatában Karját meredek sárga hajlatok köré fonja. * * Éji szállás csábít, nem messze egy kunyhó, Hervadt kapor illatát árasztja a kert, A hullámzó szürke káposztaágyásokra A hold kürtje vajat csepegtet Melegre vágyva belélegzem a kenyér puhaságát És elgondolkodva hersegő uborkát harapok, A sima tükör mögött az ég összerezzent és Kantáron egy felhőt vezet ki állásából. * * Éji szállás, éji szállás, régóta ismerős nekem Vérednek érezhető pezsgése, A háziasszony alszik, és a friss szalmát Lenyomja az özvegyülő szerelem combja. Már virrad, barnásvörös (poloskaszínű) Az ikon előtti polc, a sarokban, De korai imájával még csendes eső Kopog a ködös ablakon. * * Ismét előttem van az égszínkék mező A nap rézszinű arcát pocsolyák ringatják. Szívemben más örömök és bánatok vannak, És új szó jön a nyelvemre.

Next

/
Thumbnails
Contents