Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1998. Tanulmányok a magyar nyelv, az irodalom köréből.(Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 24)
Dobóné Berencsi Margit: Nagy László motívumai (Az arany)
a kontextusban értelmezhetők. íme néhány példa a költőnek a szüleiről írott Rege a tűzről és jácintról című müvéből: Nyári arannyal, gyönggyel, vérrel / jajgatnak a szekerek; mosolyoddal, mint arany-csipesszel / fiad a porból egy csillagra tedd fel /te, anyám; Vérkörödből kitörtem, arany tálat öleltem én: a napot; O, a rémület örök hazád lett, abból kilépned / aranypecsétes vízum, anyám, nem adatott meg néked; apjáról írja: te, akit aranyoz folyton az aszszony esedezése. Nagy László sokszor épít a távoli asszociációkra, ugyanakkor összekapcsolja az ismert nyelvi elemet, itt az arany szót, a magyar nyelvközösség tudatában élő jelképekkel, kulturális hagyományokkal. A természeti és emberi szférákon belül mindig a szemantikai síkon megjelenő mozzanatok kerülnek előtérbe. Ezért hordoz egyetlen szó, illetve annak alakváltozata olyan jelentésbeli árnyalatokat, amelyek egyrészt meghökkentően szokatlanok, másrészt a közös nyelvhasználat, hagyomány és kulturális ismeret alapján megfejthetők. A költő mindig megtalálja azt a stilisztikai szituációt, amelyben a kérdéses motívum leginkább érvényesül: Bartók Arany almánk dérverte Argilusa; tök hirdette: ő az aranyalma nagyban; aranyalmafámhoz elérek; arany nullává züllik a mese; aranyalmává ikrásul álma. Nagy László gyakran fűzi az arany motívumot szóösszetételben vagy kontextusban valamelyik emberi testrészt jelölő szóhoz. Kifejezi vele az évezredes téma, a testi szerelem, örömét, áhítatát, intimitását: kapcsold ki a szoknyád az aranycsípődön; aranypénz-térdű szerető, muzsikás, lángsisakos; aranytested süti a tenyerem. Az élet forrásának pusztulásáról, a múló asszonyi szépségről vallanak a következők: szerelmeim, a hosszú sörény, aranyfüggönye csípőtöknek pernyévé zsugorodik; kattog arany medencecsontod; arany lankáid barnával, kékkel, vasfeketével vannak beírva. Csontváryról: keze a nagy korszakok lapjait forgatja kínba, Mona Lisa aranyméhe már 219