Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1994. Tanulmányok a magyar nyelv, az irodalom köréből. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 22)
ABKAROVITS ENDRE: Új irányzatok a szótárírásban Angliában
mutatják a leggyakrabban használt szótárak és nyelvtankönyvek. Négy pozitív érzelmet (vagy preferenciát) és négy negatív érzelmet kifejező igét választottam ki erre a célra. A B C D E F love 1,2,3 1,2 1,2,3,4,5 1,2,3 1,2,3 1,2,3,4,5 ike 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4,5 1,2,3 1,2,3 1,2,3,4,5 enjoy 2 2 2 2,5 2 2,5 prefer 1,2,3 1,2,3 1,2,3 1,2,3,5 1,2,3 1,2,3 hate 1,2,3,4 1,2 1,2,3,4,5 1,2,3,4,5 1, 2, 3, 4 1,2,3,4,5 dislike 2 2,4,5 2,5 2 2,4,5 loathe 2 2 2 2 2 2 detest 2 2 2,4,5 2,5 (2) 2 4 5 jllILL Az ige után következhet: 1 = főnévi igenév, 2 = gerundium, 3 = tárgy + főnévi igenév 'to'-val, 4 = tárgy + gerundium, 5 = birtokos eset + gerundium A vizsgált könyvek: A = Collins COBUILD English Dictionary, (1995); B = Collins COBUILD English Grammar, (1990); C = Oxford Advanced Learner's Dictionary,(1989); D = The BBI Combinatory Dictionary, (1986); E = Longman Dictionaiy of Contemporary English, (1990); F = Longman English Grammar (1988). A Collins COBUILD szótár 1995-ös kiadásának legfőbb erénye, hogy adatbázisa tízszer nagyobb, mint az első kiadásé. Ez természetesen sokkal biztonságosabb következtetések levonására ad lehetőséget. Megőrizték a szótár néhány olyan jellegzetességét, mely már az első kiadást is megkülönböztette más szótáraktól. A szerzők továbbra is egész mondatos jelentésmeghatározásokat használnak, szemben a legtöbb szótár helykímélő, rövidebb definícióival. A szótár továbbra is csak a mai angol nyelvet tükrözi, az utóbbi 10-15 év adataiból felépített korpuszra támaszkodik. Példáit nem a szótárírók találták ki, hanem az adatbázisban tárolt rengeteg példa közül tudatosan választották ki a minden szempontból legtipikusabbakat. Még az első kiadás legtöbb példáját is frissekre cserélték. Megőrizte a szótár azt a sajátosságát is, hogy a nyelvtanra, szóhasználatra vonatkozó információit egy külön oszlopban („extra column") hozza. Ugyanakkor sajnos néhány olyan jellegzetességet is megőrzött, amit már korábban sem fogadtak használói tetszéssel. Ilyen az a tulajdonsága, hogy a szavak jelentését nem a hagyományos módon, szófajonkénti csoportosításban tünteti fel, hanem a különböző szófajú jelentéseket keverve. Az új kiadásban csak néhány szó esetében vezették be a 'superheadword' fogalmát, amellyel elsősorban alakilag egybeeső, de egymással például etimológiailag kapcsolatban nem levő szavak jelentéseit próbálják szétválasztani. 77