Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 2003. Sectio Culturae. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 30)

KOZMA GYÖRGY BERTALAN: Táncsics könnyei

jában születtek, ekkoriban Táncsics még Pesten tartózkodott. „/.../ ­Jan[uár]. - 3-kán Székely né jutalom-játékaid Hugo Victornak Marino, vagy a' Casti 11 i szavának áll (l'honneur Castillan) czimű darabja, tömött számú nézők előtt, igen helyesen adatott. [...] 6-kán a' livóni asz­talos legény jött színpadunkra kedvet nyert előadással. Szentpéteri (Pé­ter czár), Székelyné (Katinka)[,] Egressi (Skavronszky)l,] Kubainé (Mazeppa Maria)[,] Néb Maria (fogadósné)[,J Eder (nótárius), Szerda­helyi (Zsidó) szerepeiket pontosan adták. ,,/•••/ - 11-kén »Parlagi Jánosi«- láttuk. Jelesen játszottak Székelyné (Széppatakiné), [...]"' S4 Szamosvári Ödön Hosszabb méltatása a Honművész ben: „/.../ - 15-kén Székelyné jutalom-játékául adatott Hugo Victornak »Marino/a« Finta Ferencz igen derék fordítása szerint I H\ A' czimszerepet jeles színészünk Egressi adá. O, mint mindig, ugy ma is igazi helyén álla, 's minden jelené­sein által körünkből kiemelő részvéttel kelle őt kísérnünk. Donna Sol de Silva szerepében Székelyné jeleskedett. Játszása varázs erővel hatá-meg egész, valónkat; különösen pedig Marinovai volt végjelenését, midőn keblét a' be­vett méreg tűzként dúlja, könnyeket kicsalólag adá. /.../A játék köz tetszést nyert, 's végén a' töméntelen sokaság által a ' jutalmazott előtapsoltatván, hála érzetét nyilvánositá pártfogóji iránt. A ' következő nyomtatott versecske szóratott le. Székelynéhez. Színművészet angyalának Néked már rég hódolának Erzetink, a' hon vágyának Érdemid megujjulának." 18 6 „Kolosváratt janjuár]. [...] 17-én a' dijoni őrültek háza jött színpadunkra. [...] Ernestinát Székelyné [...] elégedéssel játszotta I...]"' s 7„ Kolosváratt janjuár]. 20-kán a' siklósi borzasztó két éj­szaka adatott. [...] Bubek Mariát, az atyja életét érzése 's nyugalma leölé­sével vásárló lelkes leányt, Székelyné adta. Azon kemény helyzetet, hol a' 1X 3 Ua. In uo. 1:517. p. 1X 4 Honművész, 1835. január 25. In uo. 1:518. p. I v A Székelyné számára oly kedves néhai barát darabfordítása ma is fellelhető: „Marino, vagy: A castilli Haramia szavának áll. (L'honneur castillan.) Dráma öt szakaszban. Irta Hugo Victor. Fordit[t]atott Francziából Finta Ferenc által. 1839." OSZK Kt. Quart. Hung. 1430. Nyomtatásban nem jelent meg. lsf l Ua. In uo. 1:519-520. p. l S Honművész, 1835. február 8. In uo. 1:522. p. 204

Next

/
Thumbnails
Contents