Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1998. Vol. 2. Eger Journal of English Studies.(Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 26)
Studies - Ramesh Krishnamurthy: Electronic resources for language teaching and learning: cornucopia or information overload?
members of the public. Throughout this time, I have had the privilege of access to the large corpora of natural English texts collected by Cobuild at the University of Birmingham, initially as a member of the Cobuild staff and since 1997 as an Honorary Research Fellow of the University. In 1984 the corpus was about 7 million words in size, and by 1999 it has expanded to about 330 million words. The Cobuild courses were extremely detailed and practically oriented towards specific publications, focussed substantially on in-house editorial policies, and made use of largely in-house resources, so they are not really of relevance to the topic under consideration. Here is an outline of some of the other courses I have taught on: YEAR PLACE SHORT TITLE AUDIENCE DURATION 1991-3 Birmingham, UK Corpus Lexicography 5-10 MA students (+ guests) 12 hours in 8 weeks 1992 Brighton, UK Lexicography 50 Undergraduates 16 hours in 8 weeks 1995 Debrecen, Hungary From Corpus to Dictionary 20 Undergraduates, Postgraduates, and Staff 39 hours in 6 days 1996 Budapest, Hungary Computational Lexicography 20 Undergraduates, Postgraduates, and Staff 30 hours in 4 days 1997 Debrecen, Hungary Computers and Text 20 Undergraduates, Postgraduates, and Staff 40 hours in 7 days 1997 Zagreb, Croatia Dictionaries and Computers 30 Undergraduates, Postgraduates, and Staff 6 hours in 1 day 1998 Madrid, Spain Corpus for Science and Technology 45 Academic Staff 16 hours in 4 days 1998 Sogndal, Norway Corpora and Computer Text Analysis in the Classroom 20 Teachers and Teacher-Trainers 8 hours in 2 days 3. Course Contents Course contents obviously varied according to the type of students and length of course. Inevitably, courses I myself designed were strongly influenced by my experience at Cobuild. For example, one of my early courses in Corpus Lexicography (Birmingham 1992) had the following components: 18