Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 2001. [Vol. 7.] Eger Journal of American Studies.(Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 27)
Bibliography - Lehel Vadon: The American Enlightment: A Hungarian Bibliography
1/c Travelogues PÁRIZSI RAJZOK. Translated by -y -i. Koszorú, 1864. II. évf. 25. sz. 591-592; 26. sz. 612-614. AZ AVON-PARTI STRATFORD. (Stratford-on-Avon.) Translated by Tibor Lutter. In: Washington Irving: Vázlatkönyv. (The Sketch Book.) Budapest: Magyar Helikon Könyvkiadó, 1959. 40-62. FALUSI TEMPLOM. Translated by Tibor Lutter. In: Washington Irving: Vázlatkönyv. (The Sketch Book.) Budapest: Magyar Helikon Könyvkiadó, 1959. 63-69. A FOGADÓ KONYHÁJA. (The Inn Kitchen.) Translated by Tibor Lutter. In: Washington Irving: Vázlatkönyv. (The Sketch Book.) Budapest: Magyar Helikon Könyvkiadó, 1959. 86-88. KIRÁLYI KÖLTŐ. Translated by Tibor Lutter. In: Washington Irving: Vázlatkönyv. (The Sketch Book.) Budapest: Magyar Helikon Könyvkiadó, 1959. 70-85. A TENGERI ÚT. Translated by Tibor Lutter. In: Washington Irving: Vázlatkönyv. (The Sketch Book.) Budapest: Magyar Helikon Könyvkiadó, 1959. 32-39. A WESTMftNSTERI APÁTSÁG. (Westminster Abbey.) Translated by Tibor Lutter. In: Washington Irving: Vázlatkönyv. (The Sketch Book.) Budapest: Magyar Helikon Könyvkiadó, 1959. 107-126. 1/d Essays AZ INDIÁN JELLEM. (Traits of Indian Character.) Translated by Tünde Bácsi. In: László Országh (selected, notes, and postscript): Az el nem képzelt Amerika. Az amerikai esszé 126