Új Dunatáj, 2013 (18. évfolyam, 1-4. szám)
2013 / 3-4. szám - RECENZIÓK - Karika Ágnes: Müller János: Deutsche Volkslieder aus Kakasd c. kötetének bemutatása
Recenziók 83 Johann Fritz gyűjtő- és adatfeldolgozó munkájának köszönhetően bőséges kutatható tényanyag áll a rendelkezésünkre. Kapcsolatot tartva az elszármazott kakasdiakkal nagy számban rögzített népmeséket, balladákat, népdalokat - az eredeti tájszólást, a kakasdi „Mundart”-ot megőrizve. Mindehhez olyan ismeretanyagot, kiegészítéseket, magyarázatokat fűzött, amit csak az tud megtenni, aki életének java részét ebben a közegben élte le. Ma is élnek kortársai, ismerősei, gyerekkori barátai a faluban, akik szintén emlékeznek a háború előtti időkre, amikor németül szóltak egymáshoz az emberek, németül tanultak a gyerekek, a családok a hagyományos életvitelüket követve éltek. A szülők a szántóföldön, a szőlőben vagy otthon a kertben és az állatok körül dolgoztak, a nagyszülők (főleg a nagymamák) a kisgyerekeket gondozták, tanítgatták, a nagyobbakat befogták a ház körüli munkákba. A német családokban a nagymama mesélt, énekelt a kicsiknek, tanította nekik a gyermekjátékokat, s ezek tárháza szinte kimeríthetetlen volt. A szülők feladata volt, hogy a megfelelő erkölcsi szokásokat, a vallásos élet szabályait továbbadják. Ez az életforma szoros kötelékeket alakított ki a családokon belül, s fontos volt a rokoni kapcsolatok ápolása: ez a jellemző vonás a mai napig megfigyelhető a kakasdiaknál. Deutsche Volkslieder aus Kakasd. Ez a cím egy kakasdi német családból származó, a kakasdi németség előtt fejet hajtó ember munkáját takarja. A könyv borítóján elöl a kakasdi emberek életében fontos szerepet betöltő Anna kápolna látható, amelyet ma is ugyanúgy használnak, mint régen: leginkább keresztelők színhelyéül szolgál. A hátsó borítón egy személyes emlék, a szerző apai nagyanyjának egy kézzel írott költeménye olvasható. A kötet daloskönyv, ebben a funkciójában igen széles körben megállja a helyét, és a népdalokhoz fűzött útmutató ad eligazító segítséget a használatához. Bevallottan szubjektív a válogatás: azok a dalok kerültek bele a kötetbe, amelyeket a szerző gyermekkora óta magában hordoz. így például megtalálható benne édesapja kedvenc éneke, és az énekes előadók között a legközelebbi felmenői is szerepelnek. A nagymamától tanult, a családban gyakran énekelt dalok, és a nehezen hozzáférhető gyűjteményekben fellelhető ritka, talán csak Kakasdon ismert kincsek tárháza ez a könyv. A német asszonyok velük született tehetségével és Szily Lajos hozzáértő művészeti vezetésével énekli a kakasdi német kórus immár 10 éve együtt a német dalokat. Feltétlenül meg kell említenünk a kakasdi népdalok újabb kori történelmében fontos szerepet játszó Katharina Eicher-Müllert, aki az említett Johann Fritz-cel együtt több ízben is gyűjtött Kakasdon. Eme gyűjtések képezték a Szekszárdon a vezetésével megalakult Német Nemzetiségi Baráti Kör Kórusa repertoárjának ge