Új Dunatáj, 2013 (18. évfolyam, 1-4. szám)

2013 / 3-4. szám - N. HORVÁTH BÉLA 60 ÉVES - Tverdota György: Horváth Béla köszöntése

Tverdota György • Horváth Béla köszöntése 75 A tudományos kutatói, konferenciaszervező, folyóiratszerkesztő tevékenység azon­ban - talán nem túlzók, ha így teszem ki a hangsúlyokat - mintegy az oktatói munka magas szintű mellékterméke volt. Legszentebb kötelességünk (lenne, ha hagynák), hogy az utánunk következő nemzedékeket egy a jelenleginél remélhetőleg jobb világ felépíté­sében való részvételre képezzük ki minél magasabb színvonalon. Azért kutatunk, hogy olyasmiről tudjunk nekik beszélni, amit érdemes meghallgatniuk és megtanulniuk. Azért beszélünk a konferenciákon, hogy szavunk vagy közvetlenül, vagy leírt változat­ban eljusson az ifjú generációk fülébe, vagy szeme elé. Azért szervezünk, hogy legyen hálózat, amelybe nekik már csak be kell lépniük a mi helyünkbe, és folytatni - jobban, mint mi magunk - azt, amit elkezdtünk. Horváth Bélától az ifjúság még azt is megta­nulhatta, hogyan kell vendégeket fogadni úgy, hogy legközelebb is kedvük legyen ellá­togatni Szekszárdra, és hogy erre másokat is rábeszéljenek. A pedagógusi gyakorlatot is lépcsőfokról lépcsőfokra egyre magasabb szinten való­síthatta meg az ünnepelt. Bonyhád után Kaposvár következett, a tanárból adjunktus, aztán tanszékvezető, majd főigazgató, végül professzor lett. Elnézést, ha valamit kihagy­tam. O is elmondhatja magáról, amit - mutatis mutandis - a kisebbségi magyar, hogy volt a kaposvári főiskola (kihelyezett tagozatának) munkatársa, majd egy szekszárdi in­tézményt vezetett, aztán a pécsi tudományegyetemen a rektorhelyettesi tisztet, majd a dékáni tisztet tölti be, és közben ki sem mozdult Szekszárdról. De ha ezt mondanánk, nem lenne igazunk, vagy legalábbis nem bontottuk volna ki az igazság minden elemét. Mindezt az eredményt nem lehet úgy elérni, hogy nem moz­dulunk ki Szekszárdról. A rendszeres pécsi utakról és az ennek keretében végzett mun­káról nem az én tisztem szólni. Nem részletezem azt sem, hogy könyveinek megírása, tudományos minősítéseinek elérése a fővárosi archívumokban való búvárkodás nélkül nem történhetett volna meg. A hatékony szekszárdi jelenlét érdekében országos intéz­ményekben is jelen kellett lennie és hallatnia a szavát. Béla jelenleg is annak az OTKA projektnek a vezetője, amely József Attila prózai művei kritikai kiadásának második ré­szét készíti, és amely rendszeres összejöveteleit a Petőfi Irodalmi Múzeumban tartja. Amit ellenben hangsúlyozni szeretnék, az az, hogy globalizálódó világunkban már a magyar irodalom, a magyar kultúra ügyét sem lehet csak kis hazánkban képviselni. Az orosz szakos tanár parádés nyelvként a németet választotta. Eredményeit német nyelvű hallgatóság előtt is be kellett mutatnia, Németországban, Ausztriában, vagy éppen Hol­landiában. S ha már képviselte a magyar tudományosságot német nyelvi környezetben vagy másutt, akkor jelenlétét felsőoktatási kapcsolatépítésre is kiaknázta, sőt, a József Attila-kutatás érdekében is kamatoztatta. Ha Béla - természetesen a mindenkori szek­szárdi intézményi vezetőkkel közreműködve - nem zarándokol rendszeresen a határain­

Next

/
Thumbnails
Contents