Új Dunatáj, 2008 (13. évfolyam, 1-4. szám)

2008 / 2-3. szám - Szigeti Lajos Sándor: "De én Uram bakád én hol vagyok?" (Emberiség az Ablaknégyszögben: Baka István szikár alakjai)

Szigeti Lajos Sándor • „De én Uram bakád én hol vagyok’ 91 ha ez másban nem, csupán az alternatívában jelenik is meg: „Angyalkürt ébreszt vagy az Auróra / ágyúszava, mindegy lesz énnekem, / S az is, hogy mennybe szállók vagy pokolra / Taszít alá közömbös végzetem.” A betegség és a halálközelség tudatában, amikor szükségszerűen személyesebbé lesz a költői gondolkodás is, gyakrabban jelenik meg, még a látszólag távolító köl­teményekben, az orosz kódot mutató művekben is, a motívum, így például a Válto­zatok egy orosz témára címűben, ahol megpróbál a költő a választott mottó szerint tudatosan beöltözni az 1989-ben elhunyt Arszenyij Tarkovszkij éntelen énjébe. A Tarkovszkijtól kölcsönzött sorok így szólnak: „Én az vagyok, ki élte századát, / S nem én volt...” Baka a Testamentumra emlékeztető módon ezt magára vonatkoztatottan (is) egy álom részeként formálja meg, melyben a létező világot a látomással váltaná fel, már itt meg- és felidézve a betegség- és haláltudat kifordított teremtő szándékát: „Én az vagyok, ki nincsen is talán, / Egy álom - mint egy asszony - oldalán / Elnyúl­tam egyszer, és azóta várom, / Hogy a való helyére lépjen álmom.” Ez is deformáció: egyszerre szól Tarkovszkij és a maga nevében is, kifordítva ugyanakkor József Attila gyönyörű sorait, melyek szerint „nem volna szép, ha égre kelne az éji folyó csillaga”. A második szakaszban derül ki, hogy álomként az életen túli, a az élet fölötti létet - a halálon túlit, ha tetszik - próbálja versben megélni és nem „egyszerűen” „csak” em­beri méltósággal elfogadni (pedig már az is hatalmas küzdelem eredménye lehet csu­pán, gondoljunk Babits Balázsolás, de még inkább József Attila Talán eltűnők hirtelen című művére!), itt azonban másról van szó: a Baka-vers megemeli a halált, az élet fölé helyezi, kifordítva ismét a platóni tételt is: „Én az lennék, ki nincs, de léte több, / Mint bárkié a létezők között, / Mert vanni könnyű - lenni nehezebb / Léleknek, földi árny­képek felett.” E szakasszal, de különösen zárósorával visszautal a Caspar Hauser-rt („a tömlöc jó volt vaknak lenni jó volt / én nem tudom ki volt ki engemet / kiragadott a semmiből a jóból / hogy árnyak közt múlandó árny legyek”), hogy azután a szonett sextettje egy olyan helyre költöztethesse a lírai ént, - ismét egy játék a dimenziókkal -, ahol lélekké lehet, még ha e léleklét, a menny világa jelenhessék meg, s vele nem a halál, hanem az elnyugvás, a békés - bár egyúttal a súlyos betegre jellemző lemondó, apátiás - belenyugvás a várható elkerülhetetlenbe, amelyben a metaforába a betege­ket óvó-vigyázó ápolónővérek emelkednek meg, válnak transzcendens lényekké, a „létei” tehát folytatódik, de immár odafönt, az égi világban, amely a betegségből való kilábalást és a betegség súlyosbodását egyaránt hordozza, hiszen hittel szóló szavai kapnak némi palinodikus (sőt katatimikus - önbecsapó -) jelleget, a zárósorok azon­ban visszarántanak az egészen valóságosnak látszó kórházi körülmények közé: „Hol angyalok kötöznék át sebem: / A kék csempéjű égi kórterem / Vasrácsos ágyán volna

Next

/
Thumbnails
Contents