Új Dunatáj, 2003 (8. évfolyam, 1-4. szám)

2003 / 4. szám - Tóth Máté: Gino Sirola magyar antológiái a Babits levelezés tükrében

dárra, átadva ezzel neki az éberség képességét. A rímhívó főnévi ebszemre a harmadik sor végén az estem múlt idejű igealak felel, melynek jelentéstartalmát további három bővítmény árnyalja. A mikor?, a hogyan? és a hová? kérdőszókra felelő idő-, mód-ál­lapot- és helyhatározó. A zuhanás félelmetes és szinte időtlennek tűnő, véget nem érő élményét variációs ismétléssel és ellentéttel nyomatékosítja Babits (teljes egész nap, teljes éjjel). A mellérendelt szerkezetű időhatározó alaptagjai ellentétes jelentéstani viszonyban állnak egymással. A nap főnevünk egyik gyakran használt jelentése: ’reg­geltől estig tartó időegység, szakasz’, amely’az estétől reggelig tartó napszak’jelentésű éjjel ellentéte. A nap szavunk az itt ’teljes terjedelemben, tartamában vett’ értelmű egész melléknévvel összekapcsolva valamely cselekvés, történés folyamatos, szaka­datlan jellegét erősíti, melynek hatását egy további nyomatékosító eszköz fokozza, az itt elejétől végéig tartó’jelentésű teljes melléknév. Az időviszonylatait tekintve árnyal­tan jellemzett estem állítmány egy további mód-állapothatározóval (mint hullócsillag) bővül. Az ’égből esés’ fogalomkörébe tartozó hasonlító tag (a hullócsillag, más szóval meteor) fogalmi jelentése a nyelvi konnotáció révén a számkivetettség, a magány, ugyanakkor az egyszeri, a megismételhetetlen, a csodás jelentésárnyalataival is bővül. Az estem állítmányhoz kapcsolódó harmadik bővítmény egy jelzővel ellátott helyha­tározó (a nagy Óceánba). A nagybetűs írásmód - mitológiai kontextusba helyezve- Okeánosra, a földet körülfolyó nagy vízre és istenére utal, akinek habjai a zuhanó Héphaisztoszt ölükben felfogták és megmentették. Babits a föntről, az égből induló és le, az Óceánba érkező Héphaisztosz „utazásának” nemcsak időbeliségét érzékelteti nyomatékkai, hanem a két kiemelt jelentőségű, ellentétes tartalmú határozóval (az égből. ..a nagy Óceánba) a mitikus esemény kozmikus távlatait is sugallja. A szonett második négysorosának első szava, az ott névmási határozószó a nyelvi és fogalmi szintű kontinuitást biztosítja az első versszakot záró és a szonett további részeiben is szerephez jutó óceánmotívumhoz. A víz, a tenger fogalomkö­rébe tartozik az ebszem, estem sorvégi szavakra rímelő testem felelő tag okhatáro­zóval bővített igenévi jelzője (meddő habtól ázott testem). Babits verseiben a tenger- itt a szinekdochés hab szó helyettesíti - gyakori minősítője a meddő melléknév, mert a tenger terméketlen terület, a szántóvető nem vet bele. A testem főnév másik jelzője (a csonka melléknév) a szövegkezdetre utal vissza, asszociálva a mitológiai előzményekre, Héphaisztosz sérült, hibás alakjára. A tengerbe zuhanó, megtépázott testű isten megmentőiként jelenik meg a szövegben további két mitológiai személy: Eurünomé, a tengert tápláló folyamisten, Ókeánosz lánya, és Thétisz, akinek alakja az Iliászból is ismert. A halandó Péleusz feleségének és Akhilleusz anyjának nevéhez itt is állandó jelzőként az ezüstlábú minősítés kapcsolódik, ahogy ezt Homérosznál is láttuk. Bravúros költői megáldásként értékelhetjük, hogy a megmenekülés motívuma által uralt második versszakban a két megmentő neve (mondattanilag mindkettő alany) és a hozzájuk kapcsolódó értelmezős szerkezetek a versszakon belül centrális 6

Next

/
Thumbnails
Contents