Új Dunatáj, 2000 (5. évfolyam, 1-4. szám)

2000 / 1. szám - Bodó Barna: Együtt, de külön

24 Út Dunatái -2000 március politika által juttatott ellátmány mellé megszerzett anyaországi támogatás anyagi­lag kibírhatóvá teszi is a helyzetet, marad a művész életbevágó kérdése: kinek ját­szik? És ez a kérdés, az utóbbi évek tendenciája jelzi, egyre inkább felmerül az ál­lamilag fenntartott temesvári magyar színházzal kapcsolatosan is. A színész kö­zönséget, tapsot vár el, s az ízlésvilágoktól függetlenül, ezt megelőzően kell szá­molni a demográfiai helyzettel. A potenciális közönséggel. Ha ennek „híja” van, a mostoha művészsorsra való utalás elfogadható, elegendő magyarázatul szolgál­­hat-e olyan döntésekhez, melyek a kisebbségi színházat eltérítik, más pályára he­lyezik? Mi a teendő, ha egy ilyen dilemma-feloldási kísérlet során elsődlegessé az egész várost szolgáló kulturális feladatok válnak - fesztiválok szervezése például - , illetve többnyelvű produkciók előkészítése, mivel az interkulturalitás jegyében támogatást nemzetközi téren ilyen programokra lehet szerezni? A képlet lényegi eleme, hogy bár az alapító - az állam - az intézményt nem általános feladatok tel­jesítésére hozta létre, amíg a nemzetállami diskurzus mindent áthat, a kulturális politika többségi vezérei szavukat a folyamat ellen aligha emelik fel. Hamis inter­kulturalitás megnyilvánulását kell észrevenni: egy ilyen opció az illető kisebbség kultúráját nem teszi hozzáférhetőbbé a többség, illetve bárki más számára. A műkedvelő mozgalom is kínál meditációs témát az interkulturalitás vonat­kozásában. Mi történik, ha egy román személy vállal, valamilyen oknál fogva, szervező-vezető szerepet magyar műkedvelő csoport tevékenységében. A példa nem kitalált, Temesvár szomszédságában napi valóság. A román fiatalasszonyt a helyi képviselő testület arra kötelezi, hogy mert évek óta jól irányítja a helyi ma­gyar tánccsoport tevékenységét, szervezzen románt is. A települést szinte felerészt románok lakják, az igény elvben jogos. Csak az nem, hogy a testület nem akarja el­fogadni egy magyarul különben nem beszélő román érveit, hogy őt a magyar tánc érdekli. Érdekelje őt a román is - „ne szégyellje” hovatartozását. A helyzet pikan­tériája, hogy a politikai feladatként létrehozandó román tánccsoport oktatójának, mentendő a helyzetet, egy helyi magyar fiatalember jelentkezett. Végezetül, de nem utolsó sorban a sajtóról kell szólni. A többségi sajtóról, ugyanis hiába létezik Temesvárt magyar és szerb hetilap, heti német melléklet az országos német napilapban, illetve rádióadás az említett nyelveken túl bolgárul, szlovákul és ukránul a temesvári közszolgálati rádióban, ezek hatása külön-külön és együtt is elenyésző a helyi nyilvánosság vonatkozásában. A helyi kisebbségi po­litika még önnön közösségét is könnyebben és hatékonyabban éri el, ha a többsé­gi sajtót használja közvetítőként. Ami egyrészt ráhangolja a kisebbségit is a több­ségi sajtóra - úgymond „feleslegessé” válik az anyanyelvű csatorna -, másrészt a

Next

/
Thumbnails
Contents