Új Dunatáj, 1999 (4. évfolyam, 1-4. szám)

1999 / 4. szám - A XX. század lenyomatai - Töttős Gábor: "Szállni, de hova? Az egész Föld nagyon kicsi már"

nyolódó láncolatában nem tudta megtartani saját premisszáit. Ezzel a tragikum­ban tetten érhető az a sajátos pedagógiai üzenet, ill. történelemfilozófia, melynek címzettje Katona saját kora. így kapcsolódik össze a műben a múlt és jelen, így jut kifejezésre e történelmi tárgyú drámában a szerző jelenének szóló nemzetpedagó­giai mondanivaló. Katona művének - a szerző jelenén túl - van a XX. századnak, a modern kor­nak szóló üzenete is! Szinte minden korszak megtalálta összetett világában azt a részelemet, melyet kiragadva az egészből irodalmi vagy éppen közéleti-politikai céljainak szolgálatába állított. „A remekművek nem utolsó sorban éppen azért re­mekművek - Hevesi Sándor szavaival élve -, mert minden korba beilleszthetők, s minden kor ki tudja belőlük olvasni azt, ami őt legjobban izgatja és érdekli.” A mű aktualizálására és modernizálására tett legnagyobb kísérlet megyénk nagy szülöt­tének, Illyés Gyulának átigazítása 1976-ból. Mind a mai napig vita tárgyát képezi: „szentségtörést” vagy csak „kisebb plasztikai műtétet” végzett Illyés, aki Czimmer József javaslatára azért fogott neki a szokatlan munkának, mert - ahogy azt átiga­­zításának előszavában írja - „lehetséges volna a rengeteg szövegmagyarázat he­lyett egyszer magán a szövegen illusztrálni a magyaráznivalót. Megcsiszolni ott ezt a drágakövet, ahol a mi időnk kívánná, ott, ahol még rajta egy régi kori kőzet nyoma.” Illyés a művön dramaturgiai jellegű igazításokat végzett, modernizálta a kecskeméti ízű tájnyelv kifejezéseit, nagyobb mértékű átírásra az V. felvonásban került sor. Az illyési átigazításban elsősorban a szerelmi-házassági tragédia kap hangsúlyt tompítva ezzel a dráma forradalmi, lázító jellegét. A király szavainak megváltoztatása is kifejezően érzékelteti a békítő, kompromisszumra hangolt ma­gatartást: Katona: „Előbb mintsem magyar hazánk- /előbb esett el méltán a királynéi”, Illyés: „ Előbb mintsem magyar hazánk- / előbb esett el ekként a királyné!” Az illyési áti­­gazítás a színházi közönségnek, elsőként a pécsinek készült. Úgy gondolom, hogy a színpadi előadás - beleértve ebbe az Egressy Béni szövegére Erkel Ferenc alkotta operaváltozatot is (1861) - a Katona-mű legalapvetőbb „létformája”. A mű befo­gadásának és aktualizálásának a közgondolkodás szempontjából másik fontos te­rülete az iskola, a közoktatás. Nincs magyar dráma, mellyel iskolai tananyagként és színházi nézőként annyian találkoztak és találkoznak, mint Katona József mű­vével, hisz ez az alkotás nemzeti drámaként van jelen kultúránkban és közgondol­kodásunkban. Hiszem azt, hogy az iskolai gyakorlatban diákjaink az egyéni olvas­mány, a színházi élmény és a közös megbeszélés-elemzés hármasa biztos alapot teremt ahhoz, hogy felismerjék: Bánk céljai, tettei és szenvedései a változó idők közepette a mai ifjúság számára is hordoznak üzenetet. Fontosnak tartom, hogy fiataljaink a modern fogyasztói társadalom sokféle technikai csodája, ezernyi von­

Next

/
Thumbnails
Contents